辞書にはないけれど、よく使う韓国語”헐(ホール)”

スポンサードリンク

最近、我が家の次男は、”헐(ホール)“という言葉を、しょっちゅう使っています。

結構、いろいろな使い方があるそうなのですが、基本的には、あきれた時や当惑した時に使います。

次男「ママ、早くご飯ちょうだいよ~」

妻「もうちょっと待ちなさい」

次男「헐(ホール」

という感じです。

次男が、”헐(ホール)”、”헐(ホール)”と連発していると、

「お前は、そんなに呆れているのか?」

という感じになってしまいます^^

次男の癖が移ってしまったのか、私も、最近は、헐(ホール)と言うことが増えて来ました。

使ってみると、結構、癖になってしまう言葉なんですよね^^;

헐(ホール)・・・


↓↓↓皆様からの応援が韓国生活の励みになっています!
にほんブログ村 海外生活ブログ 韓国情報へ
にほんブログ村

スポンサードリンク



次の記事: »

前の記事:«

>>全記事一覧はコチラ

コメントを残す

日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

サブコンテンツ

ブログ購読

メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

応援コーナー

このページの先頭へ