<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>
	ファイティンは韓国語で「頑張れ」ヒムネヨとの違いも解説！ へのコメント	</title>
	<atom:link href="https://bridgetokorea.net/archives/11509/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://bridgetokorea.net/archives/11509</link>
	<description>韓国在住日本人のケンが運営している韓国ブログです。韓国生活をしながら、韓国語、韓国ドラマ、食べ物、観光地などについて独自の切り口で情報を発信していきます。</description>
	<lastBuildDate>Sun, 04 Jun 2023 09:42:39 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.8.5</generator>
	<item>
		<title>
		ケン より		</title>
		<link>https://bridgetokorea.net/archives/11509#comment-4043</link>

		<dc:creator><![CDATA[ケン]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 04 Feb 2019 08:52:25 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://bridgetokorea.net/?p=11509#comment-4043</guid>

					<description><![CDATA[&lt;a href=&quot;https://bridgetokorea.net/archives/11509#comment-4042&quot;&gt;たく&lt;/a&gt; への返信。

たくさん

コメントありがとうございます。
私も最初、ファイティンと聞いた時に、何で「ファイトじゃなくて、ファイティングなんだろう？」
と一瞬戸惑いました。
それにしても、韓国のマラソンにいろいろ参加されているなんてすごいなあって思います！
これからも、マラソン、ファンティンして下さいね^^]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://bridgetokorea.net/archives/11509#comment-4042">たく</a> への返信。</p>
<p>たくさん</p>
<p>コメントありがとうございます。<br />
私も最初、ファイティンと聞いた時に、何で「ファイトじゃなくて、ファイティングなんだろう？」<br />
と一瞬戸惑いました。<br />
それにしても、韓国のマラソンにいろいろ参加されているなんてすごいなあって思います！<br />
これからも、マラソン、ファンティンして下さいね^^</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		たく より		</title>
		<link>https://bridgetokorea.net/archives/11509#comment-4042</link>

		<dc:creator><![CDATA[たく]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 04 Feb 2019 07:49:09 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://bridgetokorea.net/?p=11509#comment-4042</guid>

					<description><![CDATA[慶州桜マラソンでハーフを走ったのですが、
その時は、「ファイティン」と応援掛けられました。
一瞬？？？となったのですが、
英語のファイティングだなとすぐに理解しました。
済州国際マラソンでは、応援者がほとんどいなかったので
ファイティンが聞けず、ちょっと残念でした。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>慶州桜マラソンでハーフを走ったのですが、<br />
その時は、「ファイティン」と応援掛けられました。<br />
一瞬？？？となったのですが、<br />
英語のファイティングだなとすぐに理解しました。<br />
済州国際マラソンでは、応援者がほとんどいなかったので<br />
ファイティンが聞けず、ちょっと残念でした。</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		ケン より		</title>
		<link>https://bridgetokorea.net/archives/11509#comment-4041</link>

		<dc:creator><![CDATA[ケン]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 02 Feb 2019 05:39:56 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://bridgetokorea.net/?p=11509#comment-4041</guid>

					<description><![CDATA[&lt;a href=&quot;https://bridgetokorea.net/archives/11509#comment-4039&quot;&gt;りんどう&lt;/a&gt; への返信。

りんどうさん

暖かい応援コメント本当にありがとうございます！
言葉って、時代と共にどんどん変化していくので、戸惑う時ってありますよね。
私も、良い意味での“やばい”という表現や、“全然大丈夫”という表現とかは、最初かなり抵抗感を覚えましたが、最近は、平気で使ったりしています。
言葉として、何を残していくかって判断が難しいところがありますよね^^;
PM2.5は、韓国では、ミセモンジというのですが、今年はかなりひどいので、その影響で、韓国でもマスクをする人はかなり増えて来ました。
昔は、「韓国は花粉症がないからいいですよ～」と言っていましたが、最近は、そんな呑気なことも言ってられなくなってきた感じです(T-T)]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://bridgetokorea.net/archives/11509#comment-4039">りんどう</a> への返信。</p>
<p>りんどうさん</p>
<p>暖かい応援コメント本当にありがとうございます！<br />
言葉って、時代と共にどんどん変化していくので、戸惑う時ってありますよね。<br />
私も、良い意味での“やばい”という表現や、“全然大丈夫”という表現とかは、最初かなり抵抗感を覚えましたが、最近は、平気で使ったりしています。<br />
言葉として、何を残していくかって判断が難しいところがありますよね^^;<br />
PM2.5は、韓国では、ミセモンジというのですが、今年はかなりひどいので、その影響で、韓国でもマスクをする人はかなり増えて来ました。<br />
昔は、「韓国は花粉症がないからいいですよ～」と言っていましたが、最近は、そんな呑気なことも言ってられなくなってきた感じです(T-T)</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		ケン より		</title>
		<link>https://bridgetokorea.net/archives/11509#comment-4040</link>

		<dc:creator><![CDATA[ケン]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 02 Feb 2019 05:30:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://bridgetokorea.net/?p=11509#comment-4040</guid>

					<description><![CDATA[&lt;a href=&quot;https://bridgetokorea.net/archives/11509#comment-4038&quot;&gt;ふふふん&lt;/a&gt; への返信。

ふふふんさん

コメントありがとうございます！
ブログの記事よりも、イラストを誉めてもらった方が私としてはやっぱりうれしいです(*´▽｀*)
娘の応援もどうぞよろしくお願いいたします*(^^)*]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://bridgetokorea.net/archives/11509#comment-4038">ふふふん</a> への返信。</p>
<p>ふふふんさん</p>
<p>コメントありがとうございます！<br />
ブログの記事よりも、イラストを誉めてもらった方が私としてはやっぱりうれしいです(*´▽｀*)<br />
娘の応援もどうぞよろしくお願いいたします*(^^)*</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		りんどう より		</title>
		<link>https://bridgetokorea.net/archives/11509#comment-4039</link>

		<dc:creator><![CDATA[りんどう]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 02 Feb 2019 05:29:09 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://bridgetokorea.net/?p=11509#comment-4039</guid>

					<description><![CDATA[ケンさん

愛する奥様の母国にご家族でお住まいでも
時折孤独を感じるお気持ちよくわかります
日本から응원하고 있을게(ウンウォンハゴインスルケ）してますよ
ファイティンよく韓流ドラマで耳にします
ヒムネヨその言葉は知りませんでした
早速メモメモで帳面に書き込みましたよ
帳面ってなんだ～ってお若い方にいわれましたが
今はなんでも横文字で表現するって年増の私には
抵抗があります
その国その国にあった言葉を大事にしたいと
思っているんですが？時代遅れになりますかね

こちらは朝からよいお天気で、雪山のアルプスがとっても
美しいです。そちらはＰＭ2.5の影響はありませんか]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>ケンさん</p>
<p>愛する奥様の母国にご家族でお住まいでも<br />
時折孤独を感じるお気持ちよくわかります<br />
日本から응원하고 있을게(ウンウォンハゴインスルケ）してますよ<br />
ファイティンよく韓流ドラマで耳にします<br />
ヒムネヨその言葉は知りませんでした<br />
早速メモメモで帳面に書き込みましたよ<br />
帳面ってなんだ～ってお若い方にいわれましたが<br />
今はなんでも横文字で表現するって年増の私には<br />
抵抗があります<br />
その国その国にあった言葉を大事にしたいと<br />
思っているんですが？時代遅れになりますかね</p>
<p>こちらは朝からよいお天気で、雪山のアルプスがとっても<br />
美しいです。そちらはＰＭ2.5の影響はありませんか</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		ふふふん より		</title>
		<link>https://bridgetokorea.net/archives/11509#comment-4038</link>

		<dc:creator><![CDATA[ふふふん]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 02 Feb 2019 05:27:32 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://bridgetokorea.net/?p=11509#comment-4038</guid>

					<description><![CDATA[お嬢さんの、イラスト
ナイスです！上手ですね〜
かわいいです^ ^
blogに花を添えてますね
次も楽しみにしてますね]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>お嬢さんの、イラスト<br />
ナイスです！上手ですね〜<br />
かわいいです^ ^<br />
blogに花を添えてますね<br />
次も楽しみにしてますね</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		ケン より		</title>
		<link>https://bridgetokorea.net/archives/11509#comment-4037</link>

		<dc:creator><![CDATA[ケン]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 02 Feb 2019 05:14:16 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://bridgetokorea.net/?p=11509#comment-4037</guid>

					<description><![CDATA[&lt;a href=&quot;https://bridgetokorea.net/archives/11509#comment-4036&quot;&gt;Meg&lt;/a&gt; への返信。

Megさん

暖かいコメントありがとうございます*(^^)*
娘にもMegさんのコメントを伝えたところ、とても喜んでいました^^
今、娘は妻の厳しい(!?)指導を受けていて、これからイラストはもっとレベルアップしていくのでご期待ください！
韓国語の解説も、もっと分かりやすくお伝え出来るようがんばりますので、どうぞよろしくお願いいたします^^]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://bridgetokorea.net/archives/11509#comment-4036">Meg</a> への返信。</p>
<p>Megさん</p>
<p>暖かいコメントありがとうございます*(^^)*<br />
娘にもMegさんのコメントを伝えたところ、とても喜んでいました^^<br />
今、娘は妻の厳しい(!?)指導を受けていて、これからイラストはもっとレベルアップしていくのでご期待ください！<br />
韓国語の解説も、もっと分かりやすくお伝え出来るようがんばりますので、どうぞよろしくお願いいたします^^</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Meg より		</title>
		<link>https://bridgetokorea.net/archives/11509#comment-4036</link>

		<dc:creator><![CDATA[Meg]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 02 Feb 2019 03:43:25 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://bridgetokorea.net/?p=11509#comment-4036</guid>

					<description><![CDATA[わー娘ちゃんのイラスト＆文字可愛い(#^.^#)
プロになれそうですね！
ハングル文字にもこんな可愛い字体があるって勉強になります。
日本人ならではの目線の韓国語講座も役に立ちます。
頑張ってね！って頻繁に使う言葉ですが、どういった状況で使い分けるのか知りたかったので勉強になりました。
これからも解説宜しくお願いします。
ケンパパ＆娘ちゃん화이팅(=ﾟωﾟ)ﾉ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>わー娘ちゃんのイラスト＆文字可愛い(#^.^#)<br />
プロになれそうですね！<br />
ハングル文字にもこんな可愛い字体があるって勉強になります。<br />
日本人ならではの目線の韓国語講座も役に立ちます。<br />
頑張ってね！って頻繁に使う言葉ですが、どういった状況で使い分けるのか知りたかったので勉強になりました。<br />
これからも解説宜しくお願いします。<br />
ケンパパ＆娘ちゃん화이팅(=ﾟωﾟ)ﾉ</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		ケン より		</title>
		<link>https://bridgetokorea.net/archives/11509#comment-4035</link>

		<dc:creator><![CDATA[ケン]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 02 Feb 2019 01:02:21 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://bridgetokorea.net/?p=11509#comment-4035</guid>

					<description><![CDATA[&lt;a href=&quot;https://bridgetokorea.net/archives/11509#comment-4034&quot;&gt;quazm&lt;/a&gt; への返信。

quazmさん

コメントありがとうございます。
修正しました。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://bridgetokorea.net/archives/11509#comment-4034">quazm</a> への返信。</p>
<p>quazmさん</p>
<p>コメントありがとうございます。<br />
修正しました。</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		quazm より		</title>
		<link>https://bridgetokorea.net/archives/11509#comment-4034</link>

		<dc:creator><![CDATA[quazm]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 01 Feb 2019 23:19:33 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://bridgetokorea.net/?p=11509#comment-4034</guid>

					<description><![CDATA[ファイティンの使える状況ですが、スポーツの場合は目上の方に使っても大丈夫なことがほとんどですよ。
私は韓国ででもテニスをしていますが、会社のテニス部とかで韓国の方々ともよくテニスをしています。
そのときに、他の方々でも目上の方々に対してもよく使ってますので。(^^)]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>ファイティンの使える状況ですが、スポーツの場合は目上の方に使っても大丈夫なことがほとんどですよ。<br />
私は韓国ででもテニスをしていますが、会社のテニス部とかで韓国の方々ともよくテニスをしています。<br />
そのときに、他の方々でも目上の方々に対してもよく使ってますので。(^^)</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
	</channel>
</rss>
