<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>
	韓国語で「そうだね」「そうなの」とかあいづちを一挙紹介！ へのコメント	</title>
	<atom:link href="https://bridgetokorea.net/archives/11822/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://bridgetokorea.net/archives/11822</link>
	<description>韓国在住日本人のケンが運営している韓国ブログです。韓国生活をしながら、韓国語、韓国ドラマ、食べ物、観光地などについて独自の切り口で情報を発信していきます。</description>
	<lastBuildDate>Sun, 04 Jun 2023 09:41:37 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.8.5</generator>
	<item>
		<title>
		ケン より		</title>
		<link>https://bridgetokorea.net/archives/11822#comment-4155</link>

		<dc:creator><![CDATA[ケン]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 09 Mar 2019 23:41:10 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://bridgetokorea.net/?p=11822#comment-4155</guid>

					<description><![CDATA[&lt;a href=&quot;https://bridgetokorea.net/archives/11822#comment-4153&quot;&gt;matiken&lt;/a&gt; への返信。

matikenさん

コメントありがとうございます。
娘のイラストを楽しみにして頂いて本当に感謝しております^^
そして、お孫さんの誕生、本当におめでとうございます！！！
私も、長男が成人したので、数年以内には、おじいちゃんになるのかと、ちょっとドキドキしますね^^
韓国の大気汚染は最近ちょっと収まりましたけど、それでも、いつまたひどくなるか分からない状況です。
PM2.5用のマスクを持参されたいいと思いますよ。
楽しい旅行になることを心から願っております！]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://bridgetokorea.net/archives/11822#comment-4153">matiken</a> への返信。</p>
<p>matikenさん</p>
<p>コメントありがとうございます。<br />
娘のイラストを楽しみにして頂いて本当に感謝しております^^<br />
そして、お孫さんの誕生、本当におめでとうございます！！！<br />
私も、長男が成人したので、数年以内には、おじいちゃんになるのかと、ちょっとドキドキしますね^^<br />
韓国の大気汚染は最近ちょっと収まりましたけど、それでも、いつまたひどくなるか分からない状況です。<br />
PM2.5用のマスクを持参されたいいと思いますよ。<br />
楽しい旅行になることを心から願っております！</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		matiken より		</title>
		<link>https://bridgetokorea.net/archives/11822#comment-4153</link>

		<dc:creator><![CDATA[matiken]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 09 Mar 2019 15:59:46 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://bridgetokorea.net/?p=11822#comment-4153</guid>

					<description><![CDATA[こんにちは。
娘さんのイラストほんとうにお上手ですね。毎回楽しみです。今見てる韓国ドラマで（내 말이.그렇지.맞아요）がよく聞こえてくるから あーなるほどと理解したことです。解説とてもわかりやすくて 勉強になりますね。１月に長男に待ちに待った赤ちゃん誕生。私達夫婦の初孫。お嫁さん方は多分（ジィジ バァバ）と呼ぶようになるかもと思い 私達は（ハラボジ ハルモニ）と呼んで欲しいとお願いしました。３月末には ソウル一人旅で楽しみです。が、、、大気汚染がすごいらしいですね。マスクや帽子くらいしか対策思いつきません。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>こんにちは。<br />
娘さんのイラストほんとうにお上手ですね。毎回楽しみです。今見てる韓国ドラマで（내 말이.그렇지.맞아요）がよく聞こえてくるから あーなるほどと理解したことです。解説とてもわかりやすくて 勉強になりますね。１月に長男に待ちに待った赤ちゃん誕生。私達夫婦の初孫。お嫁さん方は多分（ジィジ バァバ）と呼ぶようになるかもと思い 私達は（ハラボジ ハルモニ）と呼んで欲しいとお願いしました。３月末には ソウル一人旅で楽しみです。が、、、大気汚染がすごいらしいですね。マスクや帽子くらいしか対策思いつきません。</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		ケン より		</title>
		<link>https://bridgetokorea.net/archives/11822#comment-4143</link>

		<dc:creator><![CDATA[ケン]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 07 Mar 2019 13:48:26 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://bridgetokorea.net/?p=11822#comment-4143</guid>

					<description><![CDATA[&lt;a href=&quot;https://bridgetokorea.net/archives/11822#comment-4142&quot;&gt;駐在おやじ&lt;/a&gt; への返信。

駐在おやじさん

コメントありがとうございます。
ネマリ～は、実は、この動画から影響を受けまして^^;
https://www.youtube.com/watch?v=6DKKQmcbmv4
あいづちも奥が深いですよね～]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://bridgetokorea.net/archives/11822#comment-4142">駐在おやじ</a> への返信。</p>
<p>駐在おやじさん</p>
<p>コメントありがとうございます。<br />
ネマリ～は、実は、この動画から影響を受けまして^^;<br />
<a href="https://www.youtube.com/watch?v=6DKKQmcbmv4" rel="nofollow ugc">https://www.youtube.com/watch?v=6DKKQmcbmv4</a><br />
あいづちも奥が深いですよね～</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		駐在おやじ より		</title>
		<link>https://bridgetokorea.net/archives/11822#comment-4142</link>

		<dc:creator><![CDATA[駐在おやじ]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 07 Mar 2019 12:11:30 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://bridgetokorea.net/?p=11822#comment-4142</guid>

					<description><![CDATA[そう言われてみると　そうですね～～～
あまり意識して使ってないですが　言われてみるとそうですね
自分がちゃんとできてるかどうか　不安になりました　＞＜

ネマリに関しては　違う意味だと思ってました。
そうじゃ無くて　僕が言いたいのは～～　みたいなときに使う方を思い浮かべてしまいました　＾＾
今度注意して聞いてみます　＾＾

　　駐在おやじ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>そう言われてみると　そうですね～～～<br />
あまり意識して使ってないですが　言われてみるとそうですね<br />
自分がちゃんとできてるかどうか　不安になりました　＞＜</p>
<p>ネマリに関しては　違う意味だと思ってました。<br />
そうじゃ無くて　僕が言いたいのは～～　みたいなときに使う方を思い浮かべてしまいました　＾＾<br />
今度注意して聞いてみます　＾＾</p>
<p>　　駐在おやじ</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		ケン より		</title>
		<link>https://bridgetokorea.net/archives/11822#comment-4141</link>

		<dc:creator><![CDATA[ケン]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 06 Mar 2019 09:08:42 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://bridgetokorea.net/?p=11822#comment-4141</guid>

					<description><![CDATA[&lt;a href=&quot;https://bridgetokorea.net/archives/11822#comment-4140&quot;&gt;たく&lt;/a&gt; への返信。

たくさん

コメントありがとうございます。
그렇지요 그렇지요・・・
また、機会があれば、是非、韓国へ遊びに来て下さい(*´▽｀*)]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://bridgetokorea.net/archives/11822#comment-4140">たく</a> への返信。</p>
<p>たくさん</p>
<p>コメントありがとうございます。<br />
그렇지요 그렇지요・・・<br />
また、機会があれば、是非、韓国へ遊びに来て下さい(*´▽｀*)</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		たく より		</title>
		<link>https://bridgetokorea.net/archives/11822#comment-4140</link>

		<dc:creator><![CDATA[たく]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 06 Mar 2019 02:41:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://bridgetokorea.net/?p=11822#comment-4140</guid>

					<description><![CDATA[그렇구나 찾아볼게요！

相槌は、マスターしたところ^^
韓国語で話したいのだけれど
なかなか、日本では使う機会がなくて。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>그렇구나 찾아볼게요！</p>
<p>相槌は、マスターしたところ^^<br />
韓国語で話したいのだけれど<br />
なかなか、日本では使う機会がなくて。</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
	</channel>
</rss>
