<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>
	韓国語のヨボ・チャギ・タンシンの意味！夫婦の呼び方の違いを解説！ へのコメント	</title>
	<atom:link href="https://bridgetokorea.net/archives/12654/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://bridgetokorea.net/archives/12654</link>
	<description>韓国在住日本人のケンが運営している韓国ブログです。韓国生活をしながら、韓国語、韓国ドラマ、食べ物、観光地などについて独自の切り口で情報を発信していきます。</description>
	<lastBuildDate>Sun, 04 Jun 2023 09:39:56 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.8.5</generator>
	<item>
		<title>
		ケン より		</title>
		<link>https://bridgetokorea.net/archives/12654#comment-4308</link>

		<dc:creator><![CDATA[ケン]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 20 May 2019 08:41:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://bridgetokorea.net/?p=12654#comment-4308</guid>

					<description><![CDATA[&lt;a href=&quot;https://bridgetokorea.net/archives/12654#comment-4307&quot;&gt;たく&lt;/a&gt; への返信。

たくさん

コメントありがとうございます。
確かにタンシンはないですね^^;
ヨボが多いんですけど、そうやって妻を呼ぶことに未だ抵抗を感じ続ける今日この頃です・・・]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://bridgetokorea.net/archives/12654#comment-4307">たく</a> への返信。</p>
<p>たくさん</p>
<p>コメントありがとうございます。<br />
確かにタンシンはないですね^^;<br />
ヨボが多いんですけど、そうやって妻を呼ぶことに未だ抵抗を感じ続ける今日この頃です・・・</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		たく より		</title>
		<link>https://bridgetokorea.net/archives/12654#comment-4307</link>

		<dc:creator><![CDATA[たく]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 20 May 2019 00:37:04 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://bridgetokorea.net/?p=12654#comment-4307</guid>

					<description><![CDATA[マクチャンドラマでは、ヨボが多いですね。
この間初めて、チャギと言っているのを
ドラマで見ました。
タンシンはないな。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>マクチャンドラマでは、ヨボが多いですね。<br />
この間初めて、チャギと言っているのを<br />
ドラマで見ました。<br />
タンシンはないな。</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		ケン より		</title>
		<link>https://bridgetokorea.net/archives/12654#comment-4306</link>

		<dc:creator><![CDATA[ケン]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 19 May 2019 00:19:18 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://bridgetokorea.net/?p=12654#comment-4306</guid>

					<description><![CDATA[&lt;a href=&quot;https://bridgetokorea.net/archives/12654#comment-4305&quot;&gt;Meg&lt;/a&gt; への返信。

Megさん

コメントありがとうございます。
妻に確認してみたところ、どちらの呼び方も使っている夫婦はいるとのことです。
特に若い夫婦は、恋人同士の頃の呼び名を継続するケースが多いみたいですね。
子供が生まれたり、年を重ねてくると、呼び方はまた変わって来ますけど・・・]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://bridgetokorea.net/archives/12654#comment-4305">Meg</a> への返信。</p>
<p>Megさん</p>
<p>コメントありがとうございます。<br />
妻に確認してみたところ、どちらの呼び方も使っている夫婦はいるとのことです。<br />
特に若い夫婦は、恋人同士の頃の呼び名を継続するケースが多いみたいですね。<br />
子供が生まれたり、年を重ねてくると、呼び方はまた変わって来ますけど・・・</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Meg より		</title>
		<link>https://bridgetokorea.net/archives/12654#comment-4305</link>

		<dc:creator><![CDATA[Meg]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 18 May 2019 15:09:58 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://bridgetokorea.net/?p=12654#comment-4305</guid>

					<description><![CDATA[チャギヤーはドラマ”パリの恋人”で流行った言葉で今は古い言い方と勝手に思ってましたが、普通に使われているんですね(^-^)
子供なんかに言う～ちゃんみたいな〇〇ヤーは夫婦や恋人の間では言わないですか？（日本では言いますよね）
女性はオッパってよく呼んでますが、女性が年上の場合でも相手はオッパ呼びですか？]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>チャギヤーはドラマ”パリの恋人”で流行った言葉で今は古い言い方と勝手に思ってましたが、普通に使われているんですね(^-^)<br />
子供なんかに言う～ちゃんみたいな〇〇ヤーは夫婦や恋人の間では言わないですか？（日本では言いますよね）<br />
女性はオッパってよく呼んでますが、女性が年上の場合でも相手はオッパ呼びですか？</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		ケン より		</title>
		<link>https://bridgetokorea.net/archives/12654#comment-4304</link>

		<dc:creator><![CDATA[ケン]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 18 May 2019 10:43:39 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://bridgetokorea.net/?p=12654#comment-4304</guid>

					<description><![CDATA[&lt;a href=&quot;https://bridgetokorea.net/archives/12654#comment-4302&quot;&gt;りんどう&lt;/a&gt; への返信。

りんどうさん

りんどうさんの料理、おいしいんでしょうね^^
あと、最後の言葉に襟を正されました。
私も夫婦間の言葉遣いや態度には気を付けようと思いますm(__)m]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://bridgetokorea.net/archives/12654#comment-4302">りんどう</a> への返信。</p>
<p>りんどうさん</p>
<p>りんどうさんの料理、おいしいんでしょうね^^<br />
あと、最後の言葉に襟を正されました。<br />
私も夫婦間の言葉遣いや態度には気を付けようと思いますm(__)m</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		りんどう より		</title>
		<link>https://bridgetokorea.net/archives/12654#comment-4303</link>

		<dc:creator><![CDATA[りんどう]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 18 May 2019 10:41:37 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://bridgetokorea.net/?p=12654#comment-4303</guid>

					<description><![CDATA[脱字ばかりでご免なさい]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>脱字ばかりでご免なさい</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		りんどう より		</title>
		<link>https://bridgetokorea.net/archives/12654#comment-4302</link>

		<dc:creator><![CDATA[りんどう]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 18 May 2019 10:39:54 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://bridgetokorea.net/?p=12654#comment-4302</guid>

					<description><![CDATA[「おい」といったら
からいも攻めにあいますか
それが我が家では通用しません
辛いもの大好き、好き嫌いなしとくればね

今にみてろ!よってね
ここだけの話ってことです]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>「おい」といったら<br />
からいも攻めにあいますか<br />
それが我が家では通用しません<br />
辛いもの大好き、好き嫌いなしとくればね</p>
<p>今にみてろ!よってね<br />
ここだけの話ってことです</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		ケン より		</title>
		<link>https://bridgetokorea.net/archives/12654#comment-4301</link>

		<dc:creator><![CDATA[ケン]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 18 May 2019 08:41:10 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://bridgetokorea.net/?p=12654#comment-4301</guid>

					<description><![CDATA[&lt;a href=&quot;https://bridgetokorea.net/archives/12654#comment-4300&quot;&gt;りんどう&lt;/a&gt; への返信。

りんどうさん

コメントありがとうございます。
やっぱり、ちゃんと名前で呼んで欲しいですよね～
多分、私が妻に「おい」とか言ったら、
食事が私の苦手な辛い物のオンパレードになると思います^^;]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://bridgetokorea.net/archives/12654#comment-4300">りんどう</a> への返信。</p>
<p>りんどうさん</p>
<p>コメントありがとうございます。<br />
やっぱり、ちゃんと名前で呼んで欲しいですよね～<br />
多分、私が妻に「おい」とか言ったら、<br />
食事が私の苦手な辛い物のオンパレードになると思います^^;</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		りんどう より		</title>
		<link>https://bridgetokorea.net/archives/12654#comment-4300</link>

		<dc:creator><![CDATA[りんどう]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 18 May 2019 05:13:35 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://bridgetokorea.net/?p=12654#comment-4300</guid>

					<description><![CDATA[けんさんご夫婦はまだまだお若い！
結婚記念日も忘れるほど年を重ねてきますと
「おい！」だってよ
私や○○おいこじゃないって文句いうんですが
聞く耳もたず

また呼んでますよ。「おい～あれどこへやった」
そんなこと知るかっていいたくなりますよ
おばばの愚痴でした。失礼]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>けんさんご夫婦はまだまだお若い！<br />
結婚記念日も忘れるほど年を重ねてきますと<br />
「おい！」だってよ<br />
私や○○おいこじゃないって文句いうんですが<br />
聞く耳もたず</p>
<p>また呼んでますよ。「おい～あれどこへやった」<br />
そんなこと知るかっていいたくなりますよ<br />
おばばの愚痴でした。失礼</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
	</channel>
</rss>
