<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>
	韓国語で「了解しました」アルゲッスムニダとアラッスムニダの意味の違い へのコメント	</title>
	<atom:link href="https://bridgetokorea.net/archives/12973/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://bridgetokorea.net/archives/12973</link>
	<description>韓国在住日本人のケンが運営している韓国ブログです。韓国生活をしながら、韓国語、韓国ドラマ、食べ物、観光地などについて独自の切り口で情報を発信していきます。</description>
	<lastBuildDate>Sun, 04 Jun 2023 09:39:15 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.8.5</generator>
	<item>
		<title>
		ケン より		</title>
		<link>https://bridgetokorea.net/archives/12973#comment-4339</link>

		<dc:creator><![CDATA[ケン]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 19 Jun 2019 08:34:18 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://bridgetokorea.net/?p=12973#comment-4339</guid>

					<description><![CDATA[&lt;a href=&quot;https://bridgetokorea.net/archives/12973#comment-4338&quot;&gt;たく&lt;/a&gt; への返信。

たくさん

コメントありがとうございます。
教室だと、どうしても、最も正式な表現を教えることが多くなりがちですよね。
機会があれば、アラッソヨとかも使ってみて下さい^^]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://bridgetokorea.net/archives/12973#comment-4338">たく</a> への返信。</p>
<p>たくさん</p>
<p>コメントありがとうございます。<br />
教室だと、どうしても、最も正式な表現を教えることが多くなりがちですよね。<br />
機会があれば、アラッソヨとかも使ってみて下さい^^</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		たく より		</title>
		<link>https://bridgetokorea.net/archives/12973#comment-4338</link>

		<dc:creator><![CDATA[たく]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 19 Jun 2019 00:39:36 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://bridgetokorea.net/?p=12973#comment-4338</guid>

					<description><![CDATA[わかりやすい解説
とてもためになります。
今、韓国語を習っている先生には
アルゲッスムニダしか使っていません。
アラッソとか言ってみたいけれど
言っても怒られないとは思うが
使ったことはないですね。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>わかりやすい解説<br />
とてもためになります。<br />
今、韓国語を習っている先生には<br />
アルゲッスムニダしか使っていません。<br />
アラッソとか言ってみたいけれど<br />
言っても怒られないとは思うが<br />
使ったことはないですね。</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
	</channel>
</rss>
