<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>
	韓国語のモシッタの意味！モッチダやチャルセンギョッタとの違いは？ へのコメント	</title>
	<atom:link href="https://bridgetokorea.net/archives/15510/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://bridgetokorea.net/archives/15510</link>
	<description>韓国在住日本人のケンが運営している韓国ブログです。韓国生活をしながら、韓国語、韓国ドラマ、食べ物、観光地などについて独自の切り口で情報を発信していきます。</description>
	<lastBuildDate>Sun, 04 Jun 2023 09:13:20 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=7.0</generator>
	<item>
		<title>
		ケン より		</title>
		<link>https://bridgetokorea.net/archives/15510#comment-4830</link>

		<dc:creator><![CDATA[ケン]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 23 Jan 2020 14:17:47 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://bridgetokorea.net/?p=15510#comment-4830</guid>

					<description><![CDATA[&lt;a href=&quot;https://bridgetokorea.net/archives/15510#comment-4829&quot;&gt;下手の横好き&lt;/a&gt; への返信。

下手の横好きさん

やっぱり韓国では、外見がしっかりしないとダメですからね。
言葉の背景にあるその国の文化をいろいろ想像してみるのも楽しいかもしれません^^]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://bridgetokorea.net/archives/15510#comment-4829">下手の横好き</a> への返信。</p>
<p>下手の横好きさん</p>
<p>やっぱり韓国では、外見がしっかりしないとダメですからね。<br />
言葉の背景にあるその国の文化をいろいろ想像してみるのも楽しいかもしれません^^</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		下手の横好き より		</title>
		<link>https://bridgetokorea.net/archives/15510#comment-4829</link>

		<dc:creator><![CDATA[下手の横好き]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 23 Jan 2020 10:55:31 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://bridgetokorea.net/?p=15510#comment-4829</guid>

					<description><![CDATA[ちょっと年配の人だと、인물이 좋다とも言いますね。字義通りでは「人物が良い」なので、日本語の感覚で人柄が良いという意味かと思ったら、もっぱら見た目の良さを意味するようです（格好いい、美男／美人だ、など）。こんなところにも、韓国と日本の感性（？）の違いを感じます。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>ちょっと年配の人だと、인물이 좋다とも言いますね。字義通りでは「人物が良い」なので、日本語の感覚で人柄が良いという意味かと思ったら、もっぱら見た目の良さを意味するようです（格好いい、美男／美人だ、など）。こんなところにも、韓国と日本の感性（？）の違いを感じます。</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		ケン より		</title>
		<link>https://bridgetokorea.net/archives/15510#comment-4828</link>

		<dc:creator><![CDATA[ケン]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 23 Jan 2020 08:40:44 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://bridgetokorea.net/?p=15510#comment-4828</guid>

					<description><![CDATA[&lt;a href=&quot;https://bridgetokorea.net/archives/15510#comment-4827&quot;&gt;GWINJI&lt;/a&gt; への返信。

GWINJIさん

お返事ありがとうございます。
私も、綴りはよく間違えます^^;
いつも、韓国人の妻にチェックしてもらっているので、
大丈夫だろうと油断していました(汗
私も、今年はスペルミス撲滅を目指してがんばります^^]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://bridgetokorea.net/archives/15510#comment-4827">GWINJI</a> への返信。</p>
<p>GWINJIさん</p>
<p>お返事ありがとうございます。<br />
私も、綴りはよく間違えます^^;<br />
いつも、韓国人の妻にチェックしてもらっているので、<br />
大丈夫だろうと油断していました(汗<br />
私も、今年はスペルミス撲滅を目指してがんばります^^</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		GWINJI より		</title>
		<link>https://bridgetokorea.net/archives/15510#comment-4827</link>

		<dc:creator><![CDATA[GWINJI]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 23 Jan 2020 02:31:12 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://bridgetokorea.net/?p=15510#comment-4827</guid>

					<description><![CDATA[&lt;a href=&quot;https://bridgetokorea.net/archives/15510#comment-4824&quot;&gt;ケン&lt;/a&gt; への返信。

いえいえ^^;
ハングル打てないPCでコメントしたので、コピーしてしまいました…そして思い込みで読んでいるので気が付きませんでした(;^_^A

そして私、しょっちゅう綴り間違えるんです…
今年はもう少し勉強しなきゃです(*`･ω･´)]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://bridgetokorea.net/archives/15510#comment-4824">ケン</a> への返信。</p>
<p>いえいえ^^;<br />
ハングル打てないPCでコメントしたので、コピーしてしまいました…そして思い込みで読んでいるので気が付きませんでした(;^_^A</p>
<p>そして私、しょっちゅう綴り間違えるんです…<br />
今年はもう少し勉強しなきゃです(*`･ω･´)</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		ケン より		</title>
		<link>https://bridgetokorea.net/archives/15510#comment-4825</link>

		<dc:creator><![CDATA[ケン]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 22 Jan 2020 08:50:18 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://bridgetokorea.net/?p=15510#comment-4825</guid>

					<description><![CDATA[&lt;a href=&quot;https://bridgetokorea.net/archives/15510#comment-4823&quot;&gt;たく&lt;/a&gt; への返信。

たくさん

ご指摘ありがとうございます。
危うく、恥をさらし続けるところでした(汗汗汗)

ちなみに、モシッタは自分に言ってもいいですよね～
韓国の人は、基本的にセルフイメージが高いので、
我が家の子供も時々言っています^^]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://bridgetokorea.net/archives/15510#comment-4823">たく</a> への返信。</p>
<p>たくさん</p>
<p>ご指摘ありがとうございます。<br />
危うく、恥をさらし続けるところでした(汗汗汗)</p>
<p>ちなみに、モシッタは自分に言ってもいいですよね～<br />
韓国の人は、基本的にセルフイメージが高いので、<br />
我が家の子供も時々言っています^^</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		ケン より		</title>
		<link>https://bridgetokorea.net/archives/15510#comment-4824</link>

		<dc:creator><![CDATA[ケン]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 22 Jan 2020 08:48:22 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://bridgetokorea.net/?p=15510#comment-4824</guid>

					<description><![CDATA[&lt;a href=&quot;https://bridgetokorea.net/archives/15510#comment-4822&quot;&gt;GWINJI&lt;/a&gt; への返信。

GWINJIさん

GWINJIさんにハングル表記を間違えて教えてしまいました(汗)
たくさんのおっしゃる通り、멋있어요でした。

カッコ悪いところ、お見せしてしまってすみませんm(__)m]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://bridgetokorea.net/archives/15510#comment-4822">GWINJI</a> への返信。</p>
<p>GWINJIさん</p>
<p>GWINJIさんにハングル表記を間違えて教えてしまいました(汗)<br />
たくさんのおっしゃる通り、멋있어요でした。</p>
<p>カッコ悪いところ、お見せしてしまってすみませんm(__)m</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		たく より		</title>
		<link>https://bridgetokorea.net/archives/15510#comment-4823</link>

		<dc:creator><![CDATA[たく]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 22 Jan 2020 02:15:58 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://bridgetokorea.net/?p=15510#comment-4823</guid>

					<description><![CDATA[멋있어요～
ですよね。
横からすいません。

잘 생겼다は美形のときに使うんですか、なるほど。
まぁ韓国アイドルとか興味がなく、自分は日本にいるので、使う場面がないかな。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>멋있어요～<br />
ですよね。<br />
横からすいません。</p>
<p>잘 생겼다は美形のときに使うんですか、なるほど。<br />
まぁ韓国アイドルとか興味がなく、自分は日本にいるので、使う場面がないかな。</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		GWINJI より		</title>
		<link>https://bridgetokorea.net/archives/15510#comment-4822</link>

		<dc:creator><![CDATA[GWINJI]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 22 Jan 2020 01:15:11 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://bridgetokorea.net/?p=15510#comment-4822</guid>

					<description><![CDATA[멋었어요(멋져요)~(*｣&#062;дд&#060;)｣
よく使いますㅋㅋㅋ

違いは私が想像していた通りで安心しました^^*]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>멋었어요(멋져요)~(*｣&gt;дд&lt;)｣<br />
よく使いますㅋㅋㅋ</p>
<p>違いは私が想像していた通りで安心しました^^*</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
	</channel>
</rss>
