<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>
	韓国語「チェゴヤ」「チェゴ」の意味！最高と言いたい時に使ってみよう へのコメント	</title>
	<atom:link href="https://bridgetokorea.net/archives/15615/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://bridgetokorea.net/archives/15615</link>
	<description>韓国在住日本人のケンが運営している韓国ブログです。韓国生活をしながら、韓国語、韓国ドラマ、食べ物、観光地などについて独自の切り口で情報を発信していきます。</description>
	<lastBuildDate>Sun, 04 Jun 2023 09:13:13 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.8.5</generator>
	<item>
		<title>
		ケン より		</title>
		<link>https://bridgetokorea.net/archives/15615#comment-4846</link>

		<dc:creator><![CDATA[ケン]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 30 Jan 2020 08:40:50 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://bridgetokorea.net/?p=15615#comment-4846</guid>

					<description><![CDATA[&lt;a href=&quot;https://bridgetokorea.net/archives/15615#comment-4845&quot;&gt;下手の横好き&lt;/a&gt; への返信。

下手の横好きさん

確かに日本人もアメリカ人も母国語を完璧に使っているかというと、
厳密に見れば微妙ですよね・・・
ただ、その一方で、例えば、語学の教科書を見ると、文法的には合っているのだけれども、
「普段の生活で、そんな表現は絶対使わないよねえ～」
という表現も結構あるので、そういった意味で、語学っていろいろ難しいなって思います。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://bridgetokorea.net/archives/15615#comment-4845">下手の横好き</a> への返信。</p>
<p>下手の横好きさん</p>
<p>確かに日本人もアメリカ人も母国語を完璧に使っているかというと、<br />
厳密に見れば微妙ですよね・・・<br />
ただ、その一方で、例えば、語学の教科書を見ると、文法的には合っているのだけれども、<br />
「普段の生活で、そんな表現は絶対使わないよねえ～」<br />
という表現も結構あるので、そういった意味で、語学っていろいろ難しいなって思います。</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		下手の横好き より		</title>
		<link>https://bridgetokorea.net/archives/15615#comment-4845</link>

		<dc:creator><![CDATA[下手の横好き]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 30 Jan 2020 08:06:20 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://bridgetokorea.net/?p=15615#comment-4845</guid>

					<description><![CDATA[&lt;a href=&quot;https://bridgetokorea.net/archives/15615#comment-4844&quot;&gt;ケン&lt;/a&gt; への返信。

日本語にしても他の外国語にしてもそうですが、実はネイティヴが一番信用できないということがよくあります（笑）。
加えて韓国語は正書法がよく変わりますし、例えば同じ「母音＋에요」でも、「違います」は「아니예요」ではなく「아니에요」が正しく（これも規則をよく見れば納得は出来るのですが）、非常に紛らわしいです。
綴りもそうですが、分かち書きまで考えると、規則通りに書ける韓国人なんて韓国語教師を別とすれば皆無なのではないかと思ってしまいます。特にSNSやインターネットなどでは、わざとそう書く場合も含めてメチャクチャですからね。
それでも何でもありの日本語よりは正式な記載方法がかなりきっちり決まっている方なので、一度大まかな規則さえ覚えてしまえば大きな間違いをしないで済みますけれども。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://bridgetokorea.net/archives/15615#comment-4844">ケン</a> への返信。</p>
<p>日本語にしても他の外国語にしてもそうですが、実はネイティヴが一番信用できないということがよくあります（笑）。<br />
加えて韓国語は正書法がよく変わりますし、例えば同じ「母音＋에요」でも、「違います」は「아니예요」ではなく「아니에요」が正しく（これも規則をよく見れば納得は出来るのですが）、非常に紛らわしいです。<br />
綴りもそうですが、分かち書きまで考えると、規則通りに書ける韓国人なんて韓国語教師を別とすれば皆無なのではないかと思ってしまいます。特にSNSやインターネットなどでは、わざとそう書く場合も含めてメチャクチャですからね。<br />
それでも何でもありの日本語よりは正式な記載方法がかなりきっちり決まっている方なので、一度大まかな規則さえ覚えてしまえば大きな間違いをしないで済みますけれども。</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		ケン より		</title>
		<link>https://bridgetokorea.net/archives/15615#comment-4844</link>

		<dc:creator><![CDATA[ケン]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 29 Jan 2020 22:28:41 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://bridgetokorea.net/?p=15615#comment-4844</guid>

					<description><![CDATA[&lt;a href=&quot;https://bridgetokorea.net/archives/15615#comment-4843&quot;&gt;下手の横好き&lt;/a&gt; への返信。

下手の横好きさん

ありがとうございます！
ちなみに韓国でも최고에요と書く人は結構いるみたいで・・・
ただ、文法的には、やはり최고예요が正しいので、
최고예요に修正させて頂きました。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://bridgetokorea.net/archives/15615#comment-4843">下手の横好き</a> への返信。</p>
<p>下手の横好きさん</p>
<p>ありがとうございます！<br />
ちなみに韓国でも최고에요と書く人は結構いるみたいで・・・<br />
ただ、文法的には、やはり최고예요が正しいので、<br />
최고예요に修正させて頂きました。</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		下手の横好き より		</title>
		<link>https://bridgetokorea.net/archives/15615#comment-4843</link>

		<dc:creator><![CDATA[下手の横好き]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 29 Jan 2020 11:45:19 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://bridgetokorea.net/?p=15615#comment-4843</guid>

					<description><![CDATA[いつもすみません。スペリング・マニアですので(汗)。
https://www.korean.go.kr/front/onlineQna/onlineQnaView.do?mn_id=216&#038;qna_seq=18226]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>いつもすみません。スペリング・マニアですので(汗)。<br />
<a href="https://www.korean.go.kr/front/onlineQna/onlineQnaView.do?mn_id=216&#038;qna_seq=18226" rel="nofollow ugc">https://www.korean.go.kr/front/onlineQna/onlineQnaView.do?mn_id=216&#038;qna_seq=18226</a></p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		ケン より		</title>
		<link>https://bridgetokorea.net/archives/15615#comment-4842</link>

		<dc:creator><![CDATA[ケン]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 29 Jan 2020 10:39:42 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://bridgetokorea.net/?p=15615#comment-4842</guid>

					<description><![CDATA[&lt;a href=&quot;https://bridgetokorea.net/archives/15615#comment-4839&quot;&gt;佐藤&lt;/a&gt; への返信。

佐藤さん

そうなんですよ～
息子は、彼女にうつつを抜かして、全然、勉強が出来ません(T-T)
銀行や役所は日本と違ってサービスが一律でないですし、スタッフによって、ルールが違いますからね(笑)

P.S. 韓国のパソコンに日本からリモートということは、お友達でしょうか。
いずれにせよ、パソコンの問題が無事に解決できて良かったです^^]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://bridgetokorea.net/archives/15615#comment-4839">佐藤</a> への返信。</p>
<p>佐藤さん</p>
<p>そうなんですよ～<br />
息子は、彼女にうつつを抜かして、全然、勉強が出来ません(T-T)<br />
銀行や役所は日本と違ってサービスが一律でないですし、スタッフによって、ルールが違いますからね(笑)</p>
<p>P.S. 韓国のパソコンに日本からリモートということは、お友達でしょうか。<br />
いずれにせよ、パソコンの問題が無事に解決できて良かったです^^</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		ケン より		</title>
		<link>https://bridgetokorea.net/archives/15615#comment-4841</link>

		<dc:creator><![CDATA[ケン]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 29 Jan 2020 10:33:58 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://bridgetokorea.net/?p=15615#comment-4841</guid>

					<description><![CDATA[&lt;a href=&quot;https://bridgetokorea.net/archives/15615#comment-4838&quot;&gt;GWINJI&lt;/a&gt; への返信。

GWINJIさん

恐縮です*(^^)*
짱や끝내준다もよく使いますよ！
今度、「最高」をテーマに別の記事を書くかもしれません^^]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://bridgetokorea.net/archives/15615#comment-4838">GWINJI</a> への返信。</p>
<p>GWINJIさん</p>
<p>恐縮です*(^^)*<br />
짱や끝내준다もよく使いますよ！<br />
今度、「最高」をテーマに別の記事を書くかもしれません^^</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		ケン より		</title>
		<link>https://bridgetokorea.net/archives/15615#comment-4840</link>

		<dc:creator><![CDATA[ケン]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 29 Jan 2020 10:31:22 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://bridgetokorea.net/?p=15615#comment-4840</guid>

					<description><![CDATA[&lt;a href=&quot;https://bridgetokorea.net/archives/15615#comment-4837&quot;&gt;たく&lt;/a&gt; への返信。

たくさん

中国人の方が、中国料理ではなく韓国料理のお店を出しているところが面白いですね。
(アメリカでも、中国人が日本料理店を経営しているケースは多いですが・・・)
それにしても、本場度数って、いいですね！
グルメ雑誌にも、本場度数の項目を付けてくれたら、すごく参考になるだろうなって思います^^]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://bridgetokorea.net/archives/15615#comment-4837">たく</a> への返信。</p>
<p>たくさん</p>
<p>中国人の方が、中国料理ではなく韓国料理のお店を出しているところが面白いですね。<br />
(アメリカでも、中国人が日本料理店を経営しているケースは多いですが・・・)<br />
それにしても、本場度数って、いいですね！<br />
グルメ雑誌にも、本場度数の項目を付けてくれたら、すごく参考になるだろうなって思います^^</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		佐藤 より		</title>
		<link>https://bridgetokorea.net/archives/15615#comment-4839</link>

		<dc:creator><![CDATA[佐藤]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 29 Jan 2020 05:02:51 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://bridgetokorea.net/?p=15615#comment-4839</guid>

					<description><![CDATA[息子さん、ヨジャチングがいらっしゃるんですね　（笑）
私はまだ息子が生まれたばかりですが、いつかそのようになるんでしょうね～。
今日、保健所に行ってきたのですが、スタッフの方の対応が曖昧で全然スムーズに行きませんでした。。
今までビザを申請するときや、銀行等の書類の手続きがいつもこうなんです。。
これって韓国あるあるでしょうか？！（笑）

ｐｓ、パソコンの言語の件ですが、日本からリモート操作をしてもらい、改善しました!]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>息子さん、ヨジャチングがいらっしゃるんですね　（笑）<br />
私はまだ息子が生まれたばかりですが、いつかそのようになるんでしょうね～。<br />
今日、保健所に行ってきたのですが、スタッフの方の対応が曖昧で全然スムーズに行きませんでした。。<br />
今までビザを申請するときや、銀行等の書類の手続きがいつもこうなんです。。<br />
これって韓国あるあるでしょうか？！（笑）</p>
<p>ｐｓ、パソコンの言語の件ですが、日本からリモート操作をしてもらい、改善しました!</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		GWINJI より		</title>
		<link>https://bridgetokorea.net/archives/15615#comment-4838</link>

		<dc:creator><![CDATA[GWINJI]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 29 Jan 2020 03:16:30 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://bridgetokorea.net/?p=15615#comment-4838</guid>

					<description><![CDATA[이 블로그는 최고에요~(°▽°)b

ところで最高といえば、짱や끝내줘요（끝내준다）なんかも使ったりしま…せんか？]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>이 블로그는 최고에요~(°▽°)b</p>
<p>ところで最高といえば、짱や끝내줘요（끝내준다）なんかも使ったりしま…せんか？</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		たく より		</title>
		<link>https://bridgetokorea.net/archives/15615#comment-4837</link>

		<dc:creator><![CDATA[たく]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 29 Jan 2020 01:38:02 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://bridgetokorea.net/?p=15615#comment-4837</guid>

					<description><![CDATA[川口駅近くのお店の名前は「최고봉」です。
中国人の方が経営しているようで、料理は韓国ですが本場度数が60％とネイティブの韓国人が評価される理由かもしれません。
チェゴヤ
機会があれば使ってみたいです。
何せ、日本にいると韓国語を使い機会がないです。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>川口駅近くのお店の名前は「최고봉」です。<br />
中国人の方が経営しているようで、料理は韓国ですが本場度数が60％とネイティブの韓国人が評価される理由かもしれません。<br />
チェゴヤ<br />
機会があれば使ってみたいです。<br />
何せ、日本にいると韓国語を使い機会がないです。</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
	</channel>
</rss>
