<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>
	韓国語「チャル」の意味や使い方を徹底解説！ へのコメント	</title>
	<atom:link href="https://bridgetokorea.net/archives/18865/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://bridgetokorea.net/archives/18865</link>
	<description>韓国在住日本人のケンが運営している韓国ブログです。韓国生活をしながら、韓国語、韓国ドラマ、食べ物、観光地などについて独自の切り口で情報を発信していきます。</description>
	<lastBuildDate>Sun, 04 Jun 2023 09:05:36 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.8.5</generator>
	<item>
		<title>
		ケン より		</title>
		<link>https://bridgetokorea.net/archives/18865#comment-5313</link>

		<dc:creator><![CDATA[ケン]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 09 Sep 2020 08:48:41 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://bridgetokorea.net/?p=18865#comment-5313</guid>

					<description><![CDATA[&lt;a href=&quot;https://bridgetokorea.net/archives/18865#comment-5311&quot;&gt;Take&lt;/a&gt; への返信。

Takeさん

失礼しました。修正しました。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://bridgetokorea.net/archives/18865#comment-5311">Take</a> への返信。</p>
<p>Takeさん</p>
<p>失礼しました。修正しました。</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		ケン より		</title>
		<link>https://bridgetokorea.net/archives/18865#comment-5312</link>

		<dc:creator><![CDATA[ケン]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 09 Sep 2020 08:45:53 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://bridgetokorea.net/?p=18865#comment-5312</guid>

					<description><![CDATA[&lt;a href=&quot;https://bridgetokorea.net/archives/18865#comment-5309&quot;&gt;コバママ&lt;/a&gt; への返信。

コバママさん

確かに「チャル」は変に日本語に訳さないで、そのまま覚えてしまった方がいいかもしれませんね^^
ハングル文字でのコメントもお待ちしています！（私は日本語で返信してしまうかもしれませんがm(__)m)
今回の台風10号は、済州島や釜山は影響を強く受けましたが、その後、日本海に抜けたので、
ソウルは、しとしと雨が降る程度でした。
ソウルは、本当に台風が来ないので、ソウルに台風が直撃したら、本当に異常気象だと思います。
コバママさんもご自愛くださいね。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://bridgetokorea.net/archives/18865#comment-5309">コバママ</a> への返信。</p>
<p>コバママさん</p>
<p>確かに「チャル」は変に日本語に訳さないで、そのまま覚えてしまった方がいいかもしれませんね^^<br />
ハングル文字でのコメントもお待ちしています！（私は日本語で返信してしまうかもしれませんがm(__)m)<br />
今回の台風10号は、済州島や釜山は影響を強く受けましたが、その後、日本海に抜けたので、<br />
ソウルは、しとしと雨が降る程度でした。<br />
ソウルは、本当に台風が来ないので、ソウルに台風が直撃したら、本当に異常気象だと思います。<br />
コバママさんもご自愛くださいね。</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Take より		</title>
		<link>https://bridgetokorea.net/archives/18865#comment-5311</link>

		<dc:creator><![CDATA[Take]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 09 Sep 2020 08:44:08 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://bridgetokorea.net/?p=18865#comment-5311</guid>

					<description><![CDATA[全部読ませて頂きました
チャル モゴッスムニダ(잘 먹겠습니다)
の所に間違いがあります
初心者が混乱してしまわないように訂正をお願いします]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>全部読ませて頂きました<br />
チャル モゴッスムニダ(잘 먹겠습니다)<br />
の所に間違いがあります<br />
初心者が混乱してしまわないように訂正をお願いします</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		ケン より		</title>
		<link>https://bridgetokorea.net/archives/18865#comment-5310</link>

		<dc:creator><![CDATA[ケン]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 09 Sep 2020 08:42:09 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://bridgetokorea.net/?p=18865#comment-5310</guid>

					<description><![CDATA[&lt;a href=&quot;https://bridgetokorea.net/archives/18865#comment-5308&quot;&gt;たく&lt;/a&gt; への返信。

たくさん

あっ、確かにそうですよね^^
実は「チャル」に慣れてしまうと、「できるんだよ」に「よく」を付けて
「よくできるんだよ」を付けなければいけないんじゃないかと、
少し不安に思ってしまう気持ちがあります^^;]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://bridgetokorea.net/archives/18865#comment-5308">たく</a> への返信。</p>
<p>たくさん</p>
<p>あっ、確かにそうですよね^^<br />
実は「チャル」に慣れてしまうと、「できるんだよ」に「よく」を付けて<br />
「よくできるんだよ」を付けなければいけないんじゃないかと、<br />
少し不安に思ってしまう気持ちがあります^^;</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		コバママ より		</title>
		<link>https://bridgetokorea.net/archives/18865#comment-5309</link>

		<dc:creator><![CDATA[コバママ]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 09 Sep 2020 05:00:31 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://bridgetokorea.net/?p=18865#comment-5309</guid>

					<description><![CDATA[韓国語教室で잘の意味を質問しました。先生は、きちんと教えてくださいましたが、聴けば聴くほどややこしいので自分なりに深く考えずこのまま覚えた方がいい、と楽な考えをしてしまう私です。教室に行って約3カ月家で毎日勉強していますよ！そのうちハングル文字でコメント出来たら嬉しいです<img src="https://s.w.org/images/core/emoji/16.0.1/72x72/2757.png" alt="❗" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" />韓国での生活台風の影響はありませんでしたか?いつもブログ見ていますよ！楽しみにしています。お元気で<img src="https://s.w.org/images/core/emoji/16.0.1/72x72/2757.png" alt="❗" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>韓国語教室で잘の意味を質問しました。先生は、きちんと教えてくださいましたが、聴けば聴くほどややこしいので自分なりに深く考えずこのまま覚えた方がいい、と楽な考えをしてしまう私です。教室に行って約3カ月家で毎日勉強していますよ！そのうちハングル文字でコメント出来たら嬉しいです❗️韓国での生活台風の影響はありませんでしたか?いつもブログ見ていますよ！楽しみにしています。お元気で❗️</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		たく より		</title>
		<link>https://bridgetokorea.net/archives/18865#comment-5308</link>

		<dc:creator><![CDATA[たく]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 09 Sep 2020 04:40:33 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://bridgetokorea.net/?p=18865#comment-5308</guid>

					<description><![CDATA[공부를 잘해요.は
勉強ができるんだよね。
でいいのでは。
チョムもよく使いますよね、]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>공부를 잘해요.は<br />
勉強ができるんだよね。<br />
でいいのでは。<br />
チョムもよく使いますよね、</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
	</channel>
</rss>
