<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>
	韓国語「アジョシ」の意味は「おじさん」！でも言いづらい時は！？ へのコメント	</title>
	<atom:link href="https://bridgetokorea.net/archives/21797/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://bridgetokorea.net/archives/21797</link>
	<description>韓国在住日本人のケンが運営している韓国ブログです。韓国生活をしながら、韓国語、韓国ドラマ、食べ物、観光地などについて独自の切り口で情報を発信していきます。</description>
	<lastBuildDate>Sun, 04 Jun 2023 08:59:11 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.8.5</generator>
	<item>
		<title>
		ケン より		</title>
		<link>https://bridgetokorea.net/archives/21797#comment-5478</link>

		<dc:creator><![CDATA[ケン]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 13 Feb 2021 05:30:41 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://bridgetokorea.net/?p=21797#comment-5478</guid>

					<description><![CDATA[&lt;a href=&quot;https://bridgetokorea.net/archives/21797#comment-5477&quot;&gt;Meg&lt;/a&gt; への返信。

Megさん

＞年配に対してソンセンニムって使われてたりしますが、あれはいくつくらいの年齢でしょうか？
＞男女問わずですか？
性別や年齢は、ほとんど関係ありません。若い人に対しても、相手がそう言える立場であれば、ソンセンニムと言います。

＞日本ではお店の人が、奥さん～とかご主人（旦那さん）とか言う事がありますが、韓国でもこういう言い方しますか？
お店の人がお客さんを呼ぶ時は、やっぱり손님(ソンニム)ですし、奥さんとかご主人とは言わないです。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://bridgetokorea.net/archives/21797#comment-5477">Meg</a> への返信。</p>
<p>Megさん</p>
<p>＞年配に対してソンセンニムって使われてたりしますが、あれはいくつくらいの年齢でしょうか？<br />
＞男女問わずですか？<br />
性別や年齢は、ほとんど関係ありません。若い人に対しても、相手がそう言える立場であれば、ソンセンニムと言います。</p>
<p>＞日本ではお店の人が、奥さん～とかご主人（旦那さん）とか言う事がありますが、韓国でもこういう言い方しますか？<br />
お店の人がお客さんを呼ぶ時は、やっぱり손님(ソンニム)ですし、奥さんとかご主人とは言わないです。</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Meg より		</title>
		<link>https://bridgetokorea.net/archives/21797#comment-5477</link>

		<dc:creator><![CDATA[Meg]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 12 Feb 2021 15:54:46 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://bridgetokorea.net/?p=21797#comment-5477</guid>

					<description><![CDATA[年配に対してソンセンニムって使われてたりしますが、あれはいくつくらいの年齢でしょうか？
男女問わずですか？
日本ではお店の人が、奥さん～とかご主人（旦那さん）とか言う事がありますが、韓国でもこういう言い方しますか？]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>年配に対してソンセンニムって使われてたりしますが、あれはいくつくらいの年齢でしょうか？<br />
男女問わずですか？<br />
日本ではお店の人が、奥さん～とかご主人（旦那さん）とか言う事がありますが、韓国でもこういう言い方しますか？</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		ケン より		</title>
		<link>https://bridgetokorea.net/archives/21797#comment-5476</link>

		<dc:creator><![CDATA[ケン]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 10 Feb 2021 10:01:43 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://bridgetokorea.net/?p=21797#comment-5476</guid>

					<description><![CDATA[&lt;a href=&quot;https://bridgetokorea.net/archives/21797#comment-5475&quot;&gt;たく&lt;/a&gt; への返信。

たくさん

たくさんは、また違った観点で「アジョシ」の思い出がある訳ですね^^
次回、韓国へ来られた際は、リベンジみたいな感じで、
ペラペラ会話を楽しめることを願っています！]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://bridgetokorea.net/archives/21797#comment-5475">たく</a> への返信。</p>
<p>たくさん</p>
<p>たくさんは、また違った観点で「アジョシ」の思い出がある訳ですね^^<br />
次回、韓国へ来られた際は、リベンジみたいな感じで、<br />
ペラペラ会話を楽しめることを願っています！</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		たく より		</title>
		<link>https://bridgetokorea.net/archives/21797#comment-5475</link>

		<dc:creator><![CDATA[たく]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 09 Feb 2021 23:15:11 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://bridgetokorea.net/?p=21797#comment-5475</guid>

					<description><![CDATA[慶州桜マラソンでハーフを走ったとき、
前日、普門湖のそばで、修学旅行に来ていた、２人組の男子高校生から
「アジョッシー」と言われびっくり。
そのときは、ハングルのハの字も知らず
頭が真っ白になり、下を向いてその場を逃げてしまいました。
今思うと、道を聞きたかったんだろうな。
簡単な会話くらいはこなせるようになろうと決心させた出来事でした。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>慶州桜マラソンでハーフを走ったとき、<br />
前日、普門湖のそばで、修学旅行に来ていた、２人組の男子高校生から<br />
「アジョッシー」と言われびっくり。<br />
そのときは、ハングルのハの字も知らず<br />
頭が真っ白になり、下を向いてその場を逃げてしまいました。<br />
今思うと、道を聞きたかったんだろうな。<br />
簡単な会話くらいはこなせるようになろうと決心させた出来事でした。</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
	</channel>
</rss>
