<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>
	「いらっしゃいませ」は韓国語で「オソオセヨ」「オソオシプシオ」 へのコメント	</title>
	<atom:link href="https://bridgetokorea.net/archives/29078/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://bridgetokorea.net/archives/29078</link>
	<description>韓国在住日本人のケンが運営している韓国ブログです。韓国生活をしながら、韓国語、韓国ドラマ、食べ物、観光地などについて独自の切り口で情報を発信していきます。</description>
	<lastBuildDate>Sun, 04 Jun 2023 07:52:56 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.8.5</generator>
	<item>
		<title>
		ケン より		</title>
		<link>https://bridgetokorea.net/archives/29078#comment-5766</link>

		<dc:creator><![CDATA[ケン]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 23 Feb 2022 08:17:19 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://bridgetokorea.net/?p=29078#comment-5766</guid>

					<description><![CDATA[&lt;a href=&quot;https://bridgetokorea.net/archives/29078#comment-5765&quot;&gt;たく&lt;/a&gt; への返信。

たくさん

丁寧に書いてあるところ、多いですね^^

韓国にも日本語の表記やアナウンスが多いのですが、
肝心の日本人の方が韓国になかなか来れないので(涙)

早く、外国語表記が役立つ日常が戻ることを願っています！]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://bridgetokorea.net/archives/29078#comment-5765">たく</a> への返信。</p>
<p>たくさん</p>
<p>丁寧に書いてあるところ、多いですね^^</p>
<p>韓国にも日本語の表記やアナウンスが多いのですが、<br />
肝心の日本人の方が韓国になかなか来れないので(涙)</p>
<p>早く、外国語表記が役立つ日常が戻ることを願っています！</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		たく より		</title>
		<link>https://bridgetokorea.net/archives/29078#comment-5765</link>

		<dc:creator><![CDATA[たく]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 23 Feb 2022 04:53:53 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://bridgetokorea.net/?p=29078#comment-5765</guid>

					<description><![CDATA[日本のお店でも、ハングル表記が増えてきました。
あるパチンコ屋さんの入り口の表記
「어서 오십시오」
丁寧ですね^^
地元の不動産屋さん
「잘 오셨습니다.」
と書いてありました。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>日本のお店でも、ハングル表記が増えてきました。<br />
あるパチンコ屋さんの入り口の表記<br />
「어서 오십시오」<br />
丁寧ですね^^<br />
地元の不動産屋さん<br />
「잘 오셨습니다.」<br />
と書いてありました。</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
	</channel>
</rss>
