<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>
	りんごは韓国語で사과(サグァ)！品種の種類まで徹底解説！ へのコメント	</title>
	<atom:link href="https://bridgetokorea.net/archives/31552/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://bridgetokorea.net/archives/31552</link>
	<description>韓国在住日本人のケンが運営している韓国ブログです。韓国生活をしながら、韓国語、韓国ドラマ、食べ物、観光地などについて独自の切り口で情報を発信していきます。</description>
	<lastBuildDate>Sun, 04 Jun 2023 07:42:35 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.8.5</generator>
	<item>
		<title>
		ケン より		</title>
		<link>https://bridgetokorea.net/archives/31552#comment-5841</link>

		<dc:creator><![CDATA[ケン]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 24 Sep 2022 23:04:44 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://bridgetokorea.net/?p=31552#comment-5841</guid>

					<description><![CDATA[&lt;a href=&quot;https://bridgetokorea.net/archives/31552#comment-5840&quot;&gt;たく&lt;/a&gt; への返信。

たくさん

コメントありがとうございます。
本当は先週りんごの記事をアップしたかったんですが、
娘のイラストが間に合わなくて今週になりましたm(__)m

韓国語は母音の種類はいろいろありますが、
子音は日本の方がバリエーションが多いという違いがありますよね。
そこら辺の違いが英語の発音にも表れてくるので面白いなと思っています^^

私もりんごに関しては元々詳しくなくて、
今回、記事を書くにあたって初めて「ああ、こんな品種があるんだあ」と分かったぐらいなので・・・

今後は、表示をもっと詳しく見ていくようにしていきますね！]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://bridgetokorea.net/archives/31552#comment-5840">たく</a> への返信。</p>
<p>たくさん</p>
<p>コメントありがとうございます。<br />
本当は先週りんごの記事をアップしたかったんですが、<br />
娘のイラストが間に合わなくて今週になりましたm(__)m</p>
<p>韓国語は母音の種類はいろいろありますが、<br />
子音は日本の方がバリエーションが多いという違いがありますよね。<br />
そこら辺の違いが英語の発音にも表れてくるので面白いなと思っています^^</p>
<p>私もりんごに関しては元々詳しくなくて、<br />
今回、記事を書くにあたって初めて「ああ、こんな品種があるんだあ」と分かったぐらいなので・・・</p>
<p>今後は、表示をもっと詳しく見ていくようにしていきますね！</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		たく より		</title>
		<link>https://bridgetokorea.net/archives/31552#comment-5840</link>

		<dc:creator><![CDATA[たく]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 24 Sep 2022 01:08:01 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://bridgetokorea.net/?p=31552#comment-5840</guid>

					<description><![CDATA[期待通りの、果物シリーズ「リンゴ」ありがとうございます。
津軽は日本では赤いリンゴですが、青りんごとは不思議（緑なのに青、ブドウで取り上げられていましたね。）
しかし、「つ」は쓰になっちゃんですよね。
ナスミカン、トンカス、とっても違和感があります、日本人からすると。
고당도 햇사과は高糖度新リンゴなんですね。
日本だと糖度１３度以上とかの表示がありますが、そのような表示はないのでしょうか。
蜜が入るのは年内いっぱい、蜜が入るのは、よく熟したからで、熟すと日持ちが悪くなります。
年明け以降出回わるのは、完熟する前に収穫し、CO2貯蔵といって
炭酸ガス濃度が高い状態で低温で貯蔵します。
すると、日持ちし、翌年の夏まで保存できます。
一年中出回っているのはそのような技術が使われているからで、
韓国も同様と思います。４品種で１年中出荷できるようにしてるわけではないと思います。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>期待通りの、果物シリーズ「リンゴ」ありがとうございます。<br />
津軽は日本では赤いリンゴですが、青りんごとは不思議（緑なのに青、ブドウで取り上げられていましたね。）<br />
しかし、「つ」は쓰になっちゃんですよね。<br />
ナスミカン、トンカス、とっても違和感があります、日本人からすると。<br />
고당도 햇사과は高糖度新リンゴなんですね。<br />
日本だと糖度１３度以上とかの表示がありますが、そのような表示はないのでしょうか。<br />
蜜が入るのは年内いっぱい、蜜が入るのは、よく熟したからで、熟すと日持ちが悪くなります。<br />
年明け以降出回わるのは、完熟する前に収穫し、CO2貯蔵といって<br />
炭酸ガス濃度が高い状態で低温で貯蔵します。<br />
すると、日持ちし、翌年の夏まで保存できます。<br />
一年中出回っているのはそのような技術が使われているからで、<br />
韓国も同様と思います。４品種で１年中出荷できるようにしてるわけではないと思います。</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
	</channel>
</rss>
