<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>
	韓国ドラマ「一緒に暮らしませんか？」の感想！口コミ・評価もチェック へのコメント	</title>
	<atom:link href="https://bridgetokorea.net/archives/9601/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://bridgetokorea.net/archives/9601</link>
	<description>韓国在住日本人のケンが運営している韓国ブログです。韓国生活をしながら、韓国語、韓国ドラマ、食べ物、観光地などについて独自の切り口で情報を発信していきます。</description>
	<lastBuildDate>Sun, 28 Feb 2021 11:04:29 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=7.0</generator>
	<item>
		<title>
		ケン より		</title>
		<link>https://bridgetokorea.net/archives/9601#comment-3511</link>

		<dc:creator><![CDATA[ケン]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 04 Aug 2018 06:40:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://bridgetokorea.net/?p=9601#comment-3511</guid>

					<description><![CDATA[&lt;a href=&quot;https://bridgetokorea.net/archives/9601#comment-3510&quot;&gt;きよきよ&lt;/a&gt; への返信。

きよきよさん

なるほど～
やっぱりお金が動いたり、競争原理が働いたりするところは、発展しやすいってことですね。
ブログもきよきよさんのように楽しみにして下さる方がいらっしゃると、気合が入りますので、これからもがんばります^^]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://bridgetokorea.net/archives/9601#comment-3510">きよきよ</a> への返信。</p>
<p>きよきよさん</p>
<p>なるほど～<br />
やっぱりお金が動いたり、競争原理が働いたりするところは、発展しやすいってことですね。<br />
ブログもきよきよさんのように楽しみにして下さる方がいらっしゃると、気合が入りますので、これからもがんばります^^</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		きよきよ より		</title>
		<link>https://bridgetokorea.net/archives/9601#comment-3510</link>

		<dc:creator><![CDATA[きよきよ]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 04 Aug 2018 05:40:05 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://bridgetokorea.net/?p=9601#comment-3510</guid>

					<description><![CDATA[&lt;a href=&quot;https://bridgetokorea.net/archives/9601#comment-3508&quot;&gt;ケン&lt;/a&gt; への返信。

ケンさんの文章から抜粋
～～～～～～～～～～～～～
韓国のエンターテイメント能力は高いと思いますよ。
ちなみに、韓国ドラマと歌(K-POP)のレベルは非常に高いですが、バラエティやお笑いの世界は日本に比べると非常に低いです。
その理由はドラマや歌は、海外に輸出できるけれども、バラエティやお笑いは輸出しづらいからかなあと個人的には勝手に思っています。
(日本は国内需要が大きいので、お笑いも発展しやすいんだと思います)
～～～～～～～～～～～～～

同感です。

ただ自分の韓国語能力からして、ハングルでのバラエティやお笑い・コメディの言葉を理解するレベルまでには至っておりません。

★日本の企業におきましても、海外でし烈な競争にさらさている企業と、そうでない、日本国内の内需が中心の企業とでは、その業務の「洗練度」に各段の差があります。

★たとえば、ごく身近な「トイレ問題」ですが、外国人観光客などが出入りしない、国内民の需要のみで成り立つ店（ローカルな地域）などのトイレは、日本でもまだまだ綺麗とは言い難いところも沢山あります。

★やはり、国際競争というものの副産物はありますね。人も物もサービスも、し烈な国際競争にさらされて、やっと、磨かれていくようです。

面白いと思います。

韓国に行って、働いてみたいと思うようになりました。

ハングルの勉強、ぼちぼち続けます。

ケンさんブログ、まじで楽しみにしております！＾＾]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://bridgetokorea.net/archives/9601#comment-3508">ケン</a> への返信。</p>
<p>ケンさんの文章から抜粋<br />
～～～～～～～～～～～～～<br />
韓国のエンターテイメント能力は高いと思いますよ。<br />
ちなみに、韓国ドラマと歌(K-POP)のレベルは非常に高いですが、バラエティやお笑いの世界は日本に比べると非常に低いです。<br />
その理由はドラマや歌は、海外に輸出できるけれども、バラエティやお笑いは輸出しづらいからかなあと個人的には勝手に思っています。<br />
(日本は国内需要が大きいので、お笑いも発展しやすいんだと思います)<br />
～～～～～～～～～～～～～</p>
<p>同感です。</p>
<p>ただ自分の韓国語能力からして、ハングルでのバラエティやお笑い・コメディの言葉を理解するレベルまでには至っておりません。</p>
<p>★日本の企業におきましても、海外でし烈な競争にさらさている企業と、そうでない、日本国内の内需が中心の企業とでは、その業務の「洗練度」に各段の差があります。</p>
<p>★たとえば、ごく身近な「トイレ問題」ですが、外国人観光客などが出入りしない、国内民の需要のみで成り立つ店（ローカルな地域）などのトイレは、日本でもまだまだ綺麗とは言い難いところも沢山あります。</p>
<p>★やはり、国際競争というものの副産物はありますね。人も物もサービスも、し烈な国際競争にさらされて、やっと、磨かれていくようです。</p>
<p>面白いと思います。</p>
<p>韓国に行って、働いてみたいと思うようになりました。</p>
<p>ハングルの勉強、ぼちぼち続けます。</p>
<p>ケンさんブログ、まじで楽しみにしております！＾＾</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		ケン より		</title>
		<link>https://bridgetokorea.net/archives/9601#comment-3508</link>

		<dc:creator><![CDATA[ケン]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 04 Aug 2018 03:25:56 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://bridgetokorea.net/?p=9601#comment-3508</guid>

					<description><![CDATA[&lt;a href=&quot;https://bridgetokorea.net/archives/9601#comment-3505&quot;&gt;きよきよ&lt;/a&gt; への返信。

きよきよさん

コメントありがとうございます。

韓国人の気性という点については、今度、記事を書く予定をしています。
ただ、こういった記事を書くと、批判色が強くなってしまうので、そうならないよう、これも韓国の文化の一つなんだという観点から推敲を重ねているところです^^;
韓国のエンターテイメント能力は高いと思いますよ。
ちなみに、韓国ドラマと歌(K-POP)のレベルは非常に高いですが、バラエティやお笑いの世界は日本に比べると非常に低いです。
その理由はドラマや歌は、海外に輸出できるけれども、バラエティやお笑いは輸出しづらいからかなあと個人的には勝手に思っています。
(日本は国内需要が大きいので、お笑いも発展しやすいんだと思います)
キム・ミギョンさんの演技は、私も結構注目しています。
「一緒に暮らしますか？」でも、かなりキツイセリフを言うシーンが多いんですけど、人柄と気品の良さがにじみ出ているので、嫌なイメージを与えないんですよね。
そこら辺が素晴らしいなと思っています^^]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://bridgetokorea.net/archives/9601#comment-3505">きよきよ</a> への返信。</p>
<p>きよきよさん</p>
<p>コメントありがとうございます。</p>
<p>韓国人の気性という点については、今度、記事を書く予定をしています。<br />
ただ、こういった記事を書くと、批判色が強くなってしまうので、そうならないよう、これも韓国の文化の一つなんだという観点から推敲を重ねているところです^^;<br />
韓国のエンターテイメント能力は高いと思いますよ。<br />
ちなみに、韓国ドラマと歌(K-POP)のレベルは非常に高いですが、バラエティやお笑いの世界は日本に比べると非常に低いです。<br />
その理由はドラマや歌は、海外に輸出できるけれども、バラエティやお笑いは輸出しづらいからかなあと個人的には勝手に思っています。<br />
(日本は国内需要が大きいので、お笑いも発展しやすいんだと思います)<br />
キム・ミギョンさんの演技は、私も結構注目しています。<br />
「一緒に暮らしますか？」でも、かなりキツイセリフを言うシーンが多いんですけど、人柄と気品の良さがにじみ出ているので、嫌なイメージを与えないんですよね。<br />
そこら辺が素晴らしいなと思っています^^</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		きよきよ より		</title>
		<link>https://bridgetokorea.net/archives/9601#comment-3505</link>

		<dc:creator><![CDATA[きよきよ]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 04 Aug 2018 01:12:11 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://bridgetokorea.net/?p=9601#comment-3505</guid>

					<description><![CDATA[追伸）　笑

あと大変気に入った女優さんです。

キム・ミギョン女史

http://kdrama.fc2web.com/act/ID124166290.html

彼女は最高～！まじで、テーバック！（ケンさんブログで覚えた単語です！笑）]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>追伸）　笑</p>
<p>あと大変気に入った女優さんです。</p>
<p>キム・ミギョン女史</p>
<p><a href="http://kdrama.fc2web.com/act/ID124166290.html" rel="nofollow ugc">http://kdrama.fc2web.com/act/ID124166290.html</a></p>
<p>彼女は最高～！まじで、テーバック！（ケンさんブログで覚えた単語です！笑）</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		きよきよ より		</title>
		<link>https://bridgetokorea.net/archives/9601#comment-3504</link>

		<dc:creator><![CDATA[きよきよ]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 04 Aug 2018 00:48:41 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://bridgetokorea.net/?p=9601#comment-3504</guid>

					<description><![CDATA[こんにちは。

大変ためになるブログ有難うございます！

元々ドラマや映画（映像創作品）を見るのが苦手・全く興味をもっていない自分なんですが、どうしても今回はハングルを習得したい気持ちで韓ドラを見ています。

数年前、歴史ドラマ「朱蒙」や「太祖王建」など・・チャンバラ・戦闘場面、ロマンス・シーンは早送りにして最後まで見たことがあります。ドライアイ防止に目薬を買いました。（笑）最後まで鑑賞し終えるのはまじで大変でした。

この夏休みは、現代劇ドラマを見ているわけですが、自分が「気に入った」ドラマにはいくつかの特徴があるように思いました。

★脚本がとても良い
韓ドラだけではなく、どんなドラマでも大体話の筋は似たものだと思います。出来事があって、登場人物たちがその出来事の中でおおまかに言うと、一筋縄ではいかない矛盾だらけの社会や現実や人生で・・それぞれの登場人物たちの「人間性」を描き表現し、展開していくわけです。

「気に入った」韓ドラでは、言葉のやりとりがとても簡単明瞭、分かりやすく、機智（ウィット）に富んでいるなぁ・・また、会話のテンポがとても良い・・と思いました。

リズミカルです。

脚本家の言語交換・伝達の能力が高いんでしょうね。

たとえば・・

ドラマの中で、会話中、なされた質問について、すなおに返答しない場面が良くあります。

まるで、子供たちが親に対して、直の返答を避けるために、問われていることと全く関係のないことを言い出すのと似ている場面です。

このチグハグな会話の展開（脚本）の中でも、登場人物たちの「心理」が上手に表現されているなぁ～～と感心します。

★韓国人の気性
日本にいる自分にとって、たまーに、びっくりするような、あまりに直截的というか、そこまで言うかぁー？みたいな場面が結構あります。

まあ、人格攻撃の場面です。

日本じゃ、他人との会話で、相手に、そこまでは言わないよなぁ～・・という場面が韓ドラでは良く出てきます。

日本では、そもそも、他人と面と向き合って、その相手の人格攻撃をズバズバするっていうのは、まずないでしょう。（100%ないわけではないでしょうが・・非常に稀有な状況以外。）

韓ドラではこういった場面が結構あります。

韓国人の気性は、やっぱり、激しいですね。

これは、批判ではありません。また、良いとも言っていません。

俳優さんたちの顔立ちを見ていると、日本の俳優さんとソックリな人たちも多いです。

容姿容貌は韓国人も日本人も、ぱっと見た目では似ていて、国籍の区別がつきにくいです。

でも、文化の違いというか、そういうものはハッキリありますね。

●ハングルのマスターも、こりゃ、大変だー（テーバック！）と、ドラマを見て痛感しています。（笑）

特定の言語をマスターするってのは、単語を覚えたからなんとかなるってもんでもないですからねぇ。

単語がもつ、独特の化学反応（これが文化だと思うんですが）を体で覚えて、現地の人と意思の疎通をしていけるまでとても時間がかかりそうです。

★日本語字幕スーパーとセリフが全く異なる場面がいくつかあります。セリフを日本語に直訳したんじゃ、日本人には通じにくい会話になるような場面でした。

★最後に、韓国人はエンターティメント能力はとても高いと、勝手に思っています。これも韓国の文化なんでしょうねー、きっと。。。

★そして、こういった文化の違いを乗り越えるには、結局、お互いに鷹揚（おうよう）・寛容・真摯、誠実、（あと親切・丁寧）と適度の距離（！笑）をベースにお付き合いをすることが文化の違いを豊なものにしていく最後の手立てなのかもしれませんね。

長いコメントになりました。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>こんにちは。</p>
<p>大変ためになるブログ有難うございます！</p>
<p>元々ドラマや映画（映像創作品）を見るのが苦手・全く興味をもっていない自分なんですが、どうしても今回はハングルを習得したい気持ちで韓ドラを見ています。</p>
<p>数年前、歴史ドラマ「朱蒙」や「太祖王建」など・・チャンバラ・戦闘場面、ロマンス・シーンは早送りにして最後まで見たことがあります。ドライアイ防止に目薬を買いました。（笑）最後まで鑑賞し終えるのはまじで大変でした。</p>
<p>この夏休みは、現代劇ドラマを見ているわけですが、自分が「気に入った」ドラマにはいくつかの特徴があるように思いました。</p>
<p>★脚本がとても良い<br />
韓ドラだけではなく、どんなドラマでも大体話の筋は似たものだと思います。出来事があって、登場人物たちがその出来事の中でおおまかに言うと、一筋縄ではいかない矛盾だらけの社会や現実や人生で・・それぞれの登場人物たちの「人間性」を描き表現し、展開していくわけです。</p>
<p>「気に入った」韓ドラでは、言葉のやりとりがとても簡単明瞭、分かりやすく、機智（ウィット）に富んでいるなぁ・・また、会話のテンポがとても良い・・と思いました。</p>
<p>リズミカルです。</p>
<p>脚本家の言語交換・伝達の能力が高いんでしょうね。</p>
<p>たとえば・・</p>
<p>ドラマの中で、会話中、なされた質問について、すなおに返答しない場面が良くあります。</p>
<p>まるで、子供たちが親に対して、直の返答を避けるために、問われていることと全く関係のないことを言い出すのと似ている場面です。</p>
<p>このチグハグな会話の展開（脚本）の中でも、登場人物たちの「心理」が上手に表現されているなぁ～～と感心します。</p>
<p>★韓国人の気性<br />
日本にいる自分にとって、たまーに、びっくりするような、あまりに直截的というか、そこまで言うかぁー？みたいな場面が結構あります。</p>
<p>まあ、人格攻撃の場面です。</p>
<p>日本じゃ、他人との会話で、相手に、そこまでは言わないよなぁ～・・という場面が韓ドラでは良く出てきます。</p>
<p>日本では、そもそも、他人と面と向き合って、その相手の人格攻撃をズバズバするっていうのは、まずないでしょう。（100%ないわけではないでしょうが・・非常に稀有な状況以外。）</p>
<p>韓ドラではこういった場面が結構あります。</p>
<p>韓国人の気性は、やっぱり、激しいですね。</p>
<p>これは、批判ではありません。また、良いとも言っていません。</p>
<p>俳優さんたちの顔立ちを見ていると、日本の俳優さんとソックリな人たちも多いです。</p>
<p>容姿容貌は韓国人も日本人も、ぱっと見た目では似ていて、国籍の区別がつきにくいです。</p>
<p>でも、文化の違いというか、そういうものはハッキリありますね。</p>
<p>●ハングルのマスターも、こりゃ、大変だー（テーバック！）と、ドラマを見て痛感しています。（笑）</p>
<p>特定の言語をマスターするってのは、単語を覚えたからなんとかなるってもんでもないですからねぇ。</p>
<p>単語がもつ、独特の化学反応（これが文化だと思うんですが）を体で覚えて、現地の人と意思の疎通をしていけるまでとても時間がかかりそうです。</p>
<p>★日本語字幕スーパーとセリフが全く異なる場面がいくつかあります。セリフを日本語に直訳したんじゃ、日本人には通じにくい会話になるような場面でした。</p>
<p>★最後に、韓国人はエンターティメント能力はとても高いと、勝手に思っています。これも韓国の文化なんでしょうねー、きっと。。。</p>
<p>★そして、こういった文化の違いを乗り越えるには、結局、お互いに鷹揚（おうよう）・寛容・真摯、誠実、（あと親切・丁寧）と適度の距離（！笑）をベースにお付き合いをすることが文化の違いを豊なものにしていく最後の手立てなのかもしれませんね。</p>
<p>長いコメントになりました。</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
	</channel>
</rss>
