<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>ケン | 韓国ブログケン～ソウル在住日本人がお届けする韓国語＆韓国生活情報</title>
	<atom:link href="https://bridgetokorea.net/archives/author/kentopark/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://bridgetokorea.net</link>
	<description>韓国在住日本人のケンが運営している韓国ブログです。韓国生活をしながら、韓国語、韓国ドラマ、食べ物、観光地などについて独自の切り口で情報を発信していきます。</description>
	<lastBuildDate>Sun, 05 Apr 2026 13:06:03 +0000</lastBuildDate>
	<language>ja</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.8.5</generator>

<image>
	<url>https://bridgetokorea.net/wp-content/uploads/2020/12/favicon.png</url>
	<title>ケン | 韓国ブログケン～ソウル在住日本人がお届けする韓国語＆韓国生活情報</title>
	<link>https://bridgetokorea.net</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
<site xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">120890956</site>	<item>
		<title>40代で海外移住した体験をKindleで本にしてみました</title>
		<link>https://bridgetokorea.net/archives/38489</link>
					<comments>https://bridgetokorea.net/archives/38489#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[ケン]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 05 Apr 2026 12:25:32 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[お知らせ]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://bridgetokorea.net/?p=38489</guid>

					<description><![CDATA[<p>こんにちは！韓国在住日本人のケンです。 今回はちょっとしたご報告です。 最近、Kindleで本を一冊出してみました。 タイトルはこちらです 「40代で海外移住してみた。家族と始めた再出発と、その現実」 という本です。 ど [&#8230;]</p>
The post <a href="https://bridgetokorea.net/archives/38489">40代で海外移住した体験をKindleで本にしてみました</a> first appeared on <a href="https://bridgetokorea.net">韓国ブログケン～ソウル在住日本人がお届けする韓国語＆韓国生活情報</a>.]]></description>
		
					<wfw:commentRss>https://bridgetokorea.net/archives/38489/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">38489</post-id>	</item>
		<item>
		<title>「韓国人はなぜ美容整形をしたがるのか？」のKindle本を出版しました</title>
		<link>https://bridgetokorea.net/archives/38430</link>
					<comments>https://bridgetokorea.net/archives/38430#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[ケン]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 19 Apr 2025 02:49:04 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[お知らせ]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://bridgetokorea.net/?p=38430</guid>

					<description><![CDATA[<p>こんにちは！韓国在住日本人のケンです。 最近、Kindle本の出版に力を入れているのですが、今回、第3弾として「韓国人はなぜ美容整形をしたがるのか？」という本を出版しました。韓国と言えば美容整形で有名だと思っている人も多 [&#8230;]</p>
The post <a href="https://bridgetokorea.net/archives/38430">「韓国人はなぜ美容整形をしたがるのか？」のKindle本を出版しました</a> first appeared on <a href="https://bridgetokorea.net">韓国ブログケン～ソウル在住日本人がお届けする韓国語＆韓国生活情報</a>.]]></description>
		
					<wfw:commentRss>https://bridgetokorea.net/archives/38430/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>4</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">38430</post-id>	</item>
		<item>
		<title>韓国語「ほくし(혹시)」の意味は？ヨクシとの違いも解説！</title>
		<link>https://bridgetokorea.net/archives/26315</link>
					<comments>https://bridgetokorea.net/archives/26315#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[ケン]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 02 Apr 2025 11:03:47 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[副詞]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://bridgetokorea.net/?p=26315</guid>

					<description><![CDATA[<p>こんにちは！韓国在住日本人のケンです。 韓国ドラマを観ていたり、K-POPのインタビュー映像を見ていると、「ホクシ（혹시）」という言葉を耳にすることがあると思います。日本語に訳すと「もしかして」や「もし」という表現にあた [&#8230;]</p>
The post <a href="https://bridgetokorea.net/archives/26315">韓国語「ほくし(혹시)」の意味は？ヨクシとの違いも解説！</a> first appeared on <a href="https://bridgetokorea.net">韓国ブログケン～ソウル在住日本人がお届けする韓国語＆韓国生活情報</a>.]]></description>
		
					<wfw:commentRss>https://bridgetokorea.net/archives/26315/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		<enclosure url="https://bridgetokorea.net/wp-content/uploads/2021/08/hokushi.mp3" length="15464" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://bridgetokorea.net/wp-content/uploads/2021/09/hokushina2.mp3" length="22152" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://bridgetokorea.net/wp-content/uploads/2021/08/hokushirado.mp3" length="26331" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://bridgetokorea.net/wp-content/uploads/2021/08/manyaku.mp3" length="52526" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://bridgetokorea.net/wp-content/uploads/2021/09/solma.mp3" length="21316" type="audio/mpeg" />

		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">26315</post-id>	</item>
		<item>
		<title>韓国の地下鉄でT-moneyエラー発生！改札から出れない時の対処法</title>
		<link>https://bridgetokorea.net/archives/6393</link>
					<comments>https://bridgetokorea.net/archives/6393#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[ケン]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 15 Mar 2025 10:22:51 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[交通(地下鉄、バス、タクシー、車)]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://bridgetokorea.net/?p=6393</guid>

					<description><![CDATA[<p>こんにちは！韓国在住日本人のケンです。 ソウルで地下鉄を利用する場合はT-Money(Tマネー)という交通カードを使う必要がありますよね。たとえ、1回しか使わない場合でも、交通カードを発行しなければなりません。 ただ、こ [&#8230;]</p>
The post <a href="https://bridgetokorea.net/archives/6393">韓国の地下鉄でT-moneyエラー発生！改札から出れない時の対処法</a> first appeared on <a href="https://bridgetokorea.net">韓国ブログケン～ソウル在住日本人がお届けする韓国語＆韓国生活情報</a>.]]></description>
		
					<wfw:commentRss>https://bridgetokorea.net/archives/6393/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>8</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">6393</post-id>	</item>
		<item>
		<title>韓国語「ペゴパ」の意味と使い方！ペゴッパとの違いも解説</title>
		<link>https://bridgetokorea.net/archives/12101</link>
					<comments>https://bridgetokorea.net/archives/12101#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[ケン]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 08 Mar 2025 03:40:44 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[よく使うフレーズ]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://bridgetokorea.net/?p=12101</guid>

					<description><![CDATA[<p>こんにちは！韓国在住日本人のケンです。 韓国語で「ペゴパ」という言葉を聞いたことはありますか？韓国ドラマやK-POP、または日常会話の中でよく耳にする言葉の一つです。これは「お腹すいた」という意味で、韓国では非常に頻繁に [&#8230;]</p>
The post <a href="https://bridgetokorea.net/archives/12101">韓国語「ペゴパ」の意味と使い方！ペゴッパとの違いも解説</a> first appeared on <a href="https://bridgetokorea.net">韓国ブログケン～ソウル在住日本人がお届けする韓国語＆韓国生活情報</a>.]]></description>
		
					<wfw:commentRss>https://bridgetokorea.net/archives/12101/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>4</slash:comments>
		
		<enclosure url="https://bridgetokorea.net/wp-content/uploads/2021/04/pegoppa.mp3" length="28003" type="audio/mpeg" />

		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">12101</post-id>	</item>
		<item>
		<title>「헉」と「헐」の意味・使い方・違い！韓国語の驚き表現を徹底解説</title>
		<link>https://bridgetokorea.net/archives/26268</link>
					<comments>https://bridgetokorea.net/archives/26268#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[ケン]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 28 Feb 2025 11:17:42 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[相槌]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://bridgetokorea.net/?p=26268</guid>

					<description><![CDATA[<p>こんにちは！韓国在住日本人のケンです。 韓国語には、驚いたときや呆れたときに使う感嘆詞がいくつかあります。その中でも特に頻繁に使われるのが「헉（ホク）」と「헐（ホル）」です。 韓国ドラマやバラエティ番組を見ていると、「헉 [&#8230;]</p>
The post <a href="https://bridgetokorea.net/archives/26268">「헉」と「헐」の意味・使い方・違い！韓国語の驚き表現を徹底解説</a> first appeared on <a href="https://bridgetokorea.net">韓国ブログケン～ソウル在住日本人がお届けする韓国語＆韓国生活情報</a>.]]></description>
		
					<wfw:commentRss>https://bridgetokorea.net/archives/26268/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>3</slash:comments>
		
		<enclosure url="https://bridgetokorea.net/wp-content/uploads/2021/08/hol2.mp3" length="10867" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://bridgetokorea.net/wp-content/uploads/2021/08/hol-odoroki.mp3" length="13375" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://bridgetokorea.net/wp-content/uploads/2021/08/hol-akireta.mp3" length="23824" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://bridgetokorea.net/wp-content/uploads/2021/08/hok.mp3" length="11703" type="audio/mpeg" />

		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">26268</post-id>	</item>
		<item>
		<title>韓国の若者のリアルな現状についてKindle本を出しました！</title>
		<link>https://bridgetokorea.net/archives/38301</link>
					<comments>https://bridgetokorea.net/archives/38301#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[ケン]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 25 Feb 2025 08:39:22 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[お知らせ]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://bridgetokorea.net/?p=38301</guid>

					<description><![CDATA[<p>こんにちは！韓国在住日本人のケンです。 先日、Kindleで久しぶりに出版したことをお伝えしましたが、今回、第二弾の本を出すことにしました。本のタイトルは「韓国の若者が直面する過酷な現実」です。前回出版した「韓国生活入門 [&#8230;]</p>
The post <a href="https://bridgetokorea.net/archives/38301">韓国の若者のリアルな現状についてKindle本を出しました！</a> first appeared on <a href="https://bridgetokorea.net">韓国ブログケン～ソウル在住日本人がお届けする韓国語＆韓国生活情報</a>.]]></description>
		
					<wfw:commentRss>https://bridgetokorea.net/archives/38301/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">38301</post-id>	</item>
		<item>
		<title>カジマの韓国語での意味や使い方！「～ジマ」表現を徹底解説！</title>
		<link>https://bridgetokorea.net/archives/18628</link>
					<comments>https://bridgetokorea.net/archives/18628#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[ケン]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 11 Feb 2025 11:35:31 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[よく使うフレーズ]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://bridgetokorea.net/?p=18628</guid>

					<description><![CDATA[<p>こんにちは！韓国在住日本人のケンです。 韓国ドラマやK-POPの歌詞を聞いていると、感動的なシーンで「カジマ！」という言葉が登場することがありますよね。この言葉を聞くと、主人公が涙ながらに誰かを引き止めているシーンが思い [&#8230;]</p>
The post <a href="https://bridgetokorea.net/archives/18628">カジマの韓国語での意味や使い方！「～ジマ」表現を徹底解説！</a> first appeared on <a href="https://bridgetokorea.net">韓国ブログケン～ソウル在住日本人がお届けする韓国語＆韓国生活情報</a>.]]></description>
		
					<wfw:commentRss>https://bridgetokorea.net/archives/18628/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		<enclosure url="https://bridgetokorea.net/wp-content/uploads/2021/07/kajima.mp3" length="27167" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://bridgetokorea.net/wp-content/uploads/2021/04/kojinmaru.mp3" length="22988" type="audio/mpeg" />

		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">18628</post-id>	</item>
		<item>
		<title>韓国のタバコの値段一覧！コンビニでの買い方や驚きの規制事情も解説</title>
		<link>https://bridgetokorea.net/archives/5769</link>
					<comments>https://bridgetokorea.net/archives/5769#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[ケン]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 07 Feb 2025 12:37:26 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[韓国生活]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://bridgetokorea.net/?p=5769</guid>

					<description><![CDATA[<p>こんにちは！韓国在住日本人のケンです。 韓国に住んでいるとタバコを吸っている人は本当に多いなあと感じます。道で前を歩いている男性が歩いているとかなりの割合で歩きタバコをしているので、タバコの煙を吸わないよう早足で抜かすの [&#8230;]</p>
The post <a href="https://bridgetokorea.net/archives/5769">韓国のタバコの値段一覧！コンビニでの買い方や驚きの規制事情も解説</a> first appeared on <a href="https://bridgetokorea.net">韓国ブログケン～ソウル在住日本人がお届けする韓国語＆韓国生活情報</a>.]]></description>
		
					<wfw:commentRss>https://bridgetokorea.net/archives/5769/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>13</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">5769</post-id>	</item>
		<item>
		<title>1000ウォンは日本円だといくら？最新レートと韓国で変えるもの一覧！</title>
		<link>https://bridgetokorea.net/archives/30336</link>
					<comments>https://bridgetokorea.net/archives/30336#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[ケン]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 02 Feb 2025 10:10:17 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[韓国旅行]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://bridgetokorea.net/?p=30336</guid>

					<description><![CDATA[<p>1000ウォンは日本円でいくらなのか、また、自分の持っている金額がいくらになるか換算できる計算機を実装しました。よろしければ、ブックマークしてお使いください^^ こんにちは！韓国在住日本人のケンです。 韓国旅行で手にする [&#8230;]</p>
The post <a href="https://bridgetokorea.net/archives/30336">1000ウォンは日本円だといくら？最新レートと韓国で変えるもの一覧！</a> first appeared on <a href="https://bridgetokorea.net">韓国ブログケン～ソウル在住日本人がお届けする韓国語＆韓国生活情報</a>.]]></description>
		
					<wfw:commentRss>https://bridgetokorea.net/archives/30336/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">30336</post-id>	</item>
	</channel>
</rss>
