移住して7ヶ月、ハングルを読むスピードが2倍に


移住して7ヶ月が経ちましたが、ハングルを読むスピードが格段に速くなった感じがしています。

移住した当初は、たどたどしく読んでいましたが、今は、町で見かけるハングルを、サッと読めるようになってきました。

40代で移住して、日本語環境の職場で仕事をしている私でも、こんな感じになってきているので、希望ですよね^^

今、TOPIK(韓国語能力試験)の勉強をしているのですが、そこの読解問題(過去問)を一生懸命解いている頃から、読解スピードが速くなってきたと感じるようになってきました。

topik

実際、TOPIKは、時間との戦いという話を聞いているので、意識的に早く読もうと思う中で、効果が出来て来たかもしれません。

でも、子供達は、親の私より、もっと上達が早いようです。

小4の次男は、既にいろいろなハングルをスラスラ書いたり、話したりしていますし、最近は、ずっとハングルのマンガを読みふけっています^^

子供達に、「パパは、どうして、そんなに韓国語が出来ないの?」とバカにされないよう、がんばらなくてはp(^^)q


↓↓↓皆様からの応援が韓国生活の励みになっています!
にほんブログ村 海外生活ブログ 韓国情報へ
にほんブログ村

スポンサードリンク



合わせて読みたい記事

ワンピースの名セリフが、韓国語では・・・アレ^^;... 韓国のワンピースでは、仲間は、"동료"だと訳されます。 直訳したら、"同僚"となります。 あのルフィーの名言 「ナミ、お前は俺の仲間だ!」は、...
韓国語のクニャン(그냥)は便利だけど連発したら怒られる!?... こんにちは!韓国在住日本人のケンです。 韓国で生活をしていると、とても便利でついつい使ってしまう単語があります。 それがクニャン(그냥)です...
韓国語上達の方法~韓国に住んでも勉強しないとどうなる?... 「韓国語を上達させるには、ドラマをたくさん見たらいい。あと、新聞もたくさん読むことが大切。」 これは、私が韓国へ移住したばかりの頃、韓国に20年住んでいる...
韓国語で“よろしくお願いします”とは?直訳するとマズイ時も... こんにちは!韓国在住日本人のケンです。 初対面の人は、自己紹介をする時、或いは何かお願いをする時、“よろしくお願いします”という表現を使いますよね...
TOPIKの試験結果でバンザイ^^ 先日受けたTOPIKの中級の試験結果が発表されました。 おかげさまで、4級合格しました! TOPIKの中級を受けた場合、 半分以上取れると3級...
次の記事: »

前の記事:«

>>全記事一覧はコチラ

コメントを残す

日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

サブコンテンツ

このページの先頭へ