これぞコリアンジョーク!

スポンサードリンク

ソウル・ヨンシンネの駅の周辺は、たくさんの飲食店が並んでいます。

飲食店の宿命は、やはり入れ替わりが激しいということでしょうか。

先日も我が家の近くで新しいお店がオープンしたのですが、そこに開店祝いの花が飾ってあったのです。

何気なくその前を通りかかったのですが、そこに書いてあったメッセージを見て思わず目を疑ってしまいました。

IMG_4466

分かりますでしょうか。

花には、こんなメッセージが書いてあります。

엽집이 더 맛이 있습니다.(ヨプチビ トー マシッスムニダ)

日本語に訳すと“横のお店がもっと美味しいです。”

まあ、幸い、すぐ横にお店はなかったのですが。

こっ、これってどうなんだろう・・と思って妻にも聞いてみましたが、「仲の良い友達が送ったんじゃないのー」と実に呑気な返事が返って来ます。

でも、日本だとさすがに、開店祝いのお花にこんなことを書かれると縁起が悪くて失礼だと思うのですが・・・

これぞまさにコリアンジョークなんでしょうかねえ^^;

ちなみに、もし私がお店を開いて、こんなことをされたら、花を送った人にリンゴを投げ付けながら、「사과해~(サグァヘー)!」と怒鳴りつけるでしょう。

今のコリアンジョークお分かりになりましたでしょうか・・・

おあとがよろしいようでm(__)m


↓↓↓皆様からの応援が韓国生活の励みになっています!
にほんブログ村 海外生活ブログ 韓国情報へ
にほんブログ村

スポンサードリンク



次の記事: »

前の記事:«

>>全記事一覧はコチラ

2 Responses to “これぞコリアンジョーク!”

  1. sunny より:

    アタクシ、こんなパチンコパンパカパーン花届いた時点で失礼やなと(笑)
    こんなセンスの無い花のせいで隣より見劣りするサグァヘー‼ですね(´Д` )
    それにしても韓国人の弁え無しの言葉(親しき仲にも礼儀あり無し)ほとほと嫌になりますね。
    イギリスブラックジョークの方が愛着ある。

  2. ケン より:

    sunnyさん
    コメントありがとうございます。
    そうですね~^^;
    まあ良い意味でも悪い意味でも韓国はケンチャナヨ文化なので・・・

コメントを残す

日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

サブコンテンツ

応援コーナー

皆さんの応援が励みになります!

ブログ購読

メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

このページの先頭へ