「韓国語を勉強しています」と韓国語で言ってみよう!それは結局・・



こんにちは!韓国在住日本人のケンです。

韓国語を勉強している人が、韓国人にそのことを伝えたら、絶対に喜ばれますよね。

では、「韓国語を勉強しています」を、韓国語では何て言うのでしょうか?

ここでは、いろいろなバリエーションも交えながら、最後に私ががんばって韓国語を勉強した理由もお伝えしていきます。

「韓国語を勉強しています」を韓国語で

「韓国語を勉強しています」は、韓国語で、

한국어를 공부하고 있습니다.
(ハングゴルル コンブハゴ イッスムニダ)

と言います。

分解すると、

  • 한국어(ハングゴ):韓国語
  • 공부(コンブ):勉強
  • 하고 있습니다(ハゴ イッスムニダ):しています。

となりますね。

ここでの「~고 있습니다(ゴ イッスムニダ)」は、現在進行形の表現となりますが、普段の生活でよく使います。

지금 오고 있습니다.(チグム オゴ イッスムニダ)
今、来ています(来ている途中です)

거기에 가고 있습니다.(コギエ カゴ イッスムニダ)
そちらへ行っています。

도쿄에서 살고 있습니다.(トキョエソ サルゴ イッスムニダ)
東京に住んでいます。

TV를 보고 있습니다.(ティビールル ポゴ イッスムニダ)
テレビを見ています。

공원에서 놀고 있습니다.(コウォンネソ ノルゴ イッスムニダ)
公園で遊んでいます。

あとは、状況に応じて語尾を以下のように使い分けると良いでしょう。

  • より親しい人に言う場合:한국어를 공부하고 있어요.(ハングゴルル コンブハゴイッソヨ)
  • 目下に人に言う場合:한국어를 공부하고 있어.(ハングゴルル コンブハコイッソ)

「韓国語を勉強しています」の応用編

次に応用編です!

韓国語を独学で勉強しています。

韓国語を勉強している人の中には、テキストを使って独学で勉強している人がいらっしゃいますよね。

そういう場合は、

한국어를 독학으로 공부하고 있습니다.
(ハングゴルル トッカグロ コンブハゴ イッスムニダ)

ということが出来ます。

독학으로(トッカグロ)が「独学で」という意味です。

ただ、독학으로(トッカグロ)という表現は、ちょっと偉そうなニュアンスになってしまうので、

한국어를 스스로 공부하고 있습니다.
(ハングゴルル ススロ コンブハゴ イッスムニダ)

と表現したら、もっと自然なニュアンスになります。

스스로(ススロ)とは、「自ら、自分で」という意味です。

韓国語を少し勉強しています。

韓国語を勉強していると、普通に言ってしまうと、「じゃあ」と言いながら、相手が、怒涛のように韓国語を話してきたら困りますよね^^;

そんな時は、

한국어를 조금 공부하고 있습니다.
(ハングゴルル チョグム コンブハゴイッスムニダ)

と少し謙虚に言っておくと良いでしょう。

조금(チョグム)が、「少し」という意味ですね。

韓国語を一生懸命勉強しています。

その一方で、韓国語を一生懸命がんばっているという熱意を伝えたい場合は、

한국어를 열심히 공부하고 있습니다.
(ハングゴルル ヨルシミ コンブハゴ イッスムニダ)

と言います。

열심히(ヨルシミ)は、「熱心に」とか「一生懸命」という意味です。

これから韓国語の勉強をがんばります。

もし、今まで、韓国語を勉強していなくて、「これから、勉強します」と言う時もありますよね。

そんな時は、

앞으로 한국어 공부를 열심히 하겠습니다.
(アップロ ハングゴ コンブルル ヨルシミ ハゲッスムニダ)

と言って下さい。

앞으로(アップロ)は、「これから」という意味です。

私が韓国語をがんばって勉強した理由

私が、韓国語を本格的に勉強し始めたのは、韓国人の妻と出会ってからでした。

でも、実は、私が韓国語を覚える前に、妻が日本語をマスターしてしまったんですね。

普通、そうなってしまうと、甘えてしまって、韓国語を勉強しなくなってしまうパターンも多いのですが・・・

それから、何とか韓国語をがんばって勉強して、妻とは基本的に韓国語で話すようになりました。

私が韓国語の勉強をがんばった理由は、相手の国の言葉を学ことは、その人に対する重要な愛情表現だと思ったからです。

実際、韓国の人が、どんなに日本語をうまく話せるようになったとしても、韓国語を話した時に相手が理解できないと、淋しく思ってしまうものですよね。

逆に、私も娘とは韓国語で話すことも出来ますが、娘がたどたどしくても日本語で話してくれると、無上の喜びを感じますので^^

ですから、韓流ファンの方も、是非、好きな韓流スターを愛する気持ちで、韓国語の勉強がんばって下さいね!

愛の力が語学学習に与える力は絶大ですから^^





次の記事: »

前の記事:«

10 Responses to “「韓国語を勉強しています」と韓国語で言ってみよう!それは結局・・”

  1. GWINJI より:

    ケンさんこんばんは^^

    私は好きな歌手と会話をしたくて韓国語を独学…と言えるほどではないのですが、勉強しています。
    結果、
    ・だいたい読める
    ・だいたい聞き取れる
    ・何とか返事ができる
    ・書けない←大問題‼️
    という状態です^^;
    いつかちゃんと韓国語を書きこなす日がくるのか…
    きっと無理だろうなぁ(´・ω・`)

    • ケン より:

      GWINJIさん

      コメントありがとうございます。
      実は、私も書くのが苦手だったのですが、
      韓国語の記事を書く際に、タイピングをして妻にもチェックしてもらう中で、かなり誤字が少なくなってきました。
      やっぱり数をこなすことって大事だと思います^^
      お互いがんばりましょう!

  2. 田中 利博 より:

    韓国語会話ができる様になったのは、ここ10年ぐらいですね。

    初めて、ハングルをマスターしたのは、1984年初放送のNHKのハングル講座です。^^

    韓国に来たら、タクシー運転手の方と、出来る限り話すのが、ベストですね。

    単語と文法書は、アマゾンで、買いました。

    https://www.amazon.co.jp/しっかり学ぶ韓国語―文法と練習問題-CD-book―Basic-language-learning/dp/493907627X/ref=sr_1_1?__mk_ja_JP=カタカナ&crid=3CQ6D5DYCV0S4&keywords=しっかり学ぶ韓国語&qid=1566692192&s=books&sprefix=しっかり学ぶ%2Cfood-beverage%2C248&sr=1-1

    https://www.amazon.co.jp/しっかり身につく韓国語トレーニングブック-CD-book-河村-光雅/dp/4860640055/ref=pd_sbs_14_1/357-6995288-6366532?_encoding=UTF8&pd_rd_i=4860640055&pd_rd_r=6f839d49-3e28-48c9-a2ab-2ddb4efcfa91&pd_rd_w=uduBU&pd_rd_wg=HTiJa&pf_rd_p=ad2ea29d-ea11-483c-9db2-6b5875bb9b73&pf_rd_r=9S7R19343B6FJN7RWRD8&psc=1&refRID=9S7R19343B6FJN7RWRD8

    独学なので、ある程度のレベルで、会話が途切れてしまいます。^^私の場合は、旅行会話だから、何とかなっています。

  3. 田中 利博 より:

    私の場合は、アマゾンで買った本で、独学しました。

    旅行会話なら、何とかなりますね。

    1984年初放送のNHKハングル語講座で、ハングルをマスターしました。

    会話出来る様になったのは、ここ10年ぐらいです。

    タクシー運転手の方とは、出来る限り会話する様に、
    心掛けています。

    • ケン より:

      田中利博さん

      コメントありがとうございます。
      リンクを貼ると、いったんコメントが非承認になってしまうみたいで・・・
      内容をチェックした上で、こちらで承認しておきました。
      やっぱり積極的にいろいろな人と韓国語で話すと良い練習にもなりますし、自信もつきますよね^^

  4. みかん より:

    ケンさんこんにちは。

    ケンさんが韓国語を頑張って勉強した理由が奥様への愛情表現の1つだったとは。奥様は幸せなかたですね。ちょっと感動しました。
    素敵なご夫婦でうらやましいです(^ー^* )フフ♪

    私の夫も最初の頃は頑張って日本語を勉強していましたが、やっぱり言語は使わないと覚えないですよね。今は勉強もやめてしまいました。
    私の実家の両親とも挨拶程度しか交わせないのでもどかしいとは言っています。

    • ケン より:

      みかんさん

      コメント頂き、ありがとうございます。
      恐らく、みかんさんが完璧に韓国語をマスターされたので、
      ご主人は「韓国語で話してもまったく問題なさそうだ」と実感されたのではないでしょうか。
      ただ、私も妻の実家のご両親とは、あまりうまく話せなくて困っています。
      韓国の田舎の方言は本当に難解なので^^;

  5. なっち より:

    ケンさーん。
    こんばんはー!
    今回のぐぐっときましたよー!笑

    私は12年勉強してるのに、いまだに数字もしどろもどろで話す事はままならず
    文をたどたどしく読むだけです。。。

    • ケン より:

      なっちさん

      コメントありがとうございます。
      そう言われると、最近、韓国語の勉強が、ちょっとサボり気味なのが恥ずかしくなってきました^^;
      お互いがんばりましょー!

コメントを残す

日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

サブコンテンツ

このページの先頭へ