友達から電話が掛かって来て「今、何している?」と聞かれた時、「家でゴロゴロしているよ」と答えることとかありませんか?
では、「ゴロゴロしてる」って韓国語では何と言うのでしょうか?
ここでは、我が家の家族も含めて、韓国人がよく使う表現について解説をしていきます。
ゴロゴロは“뒹굴뒹굴(ティングルティングル)”
韓国語で「ゴロゴロ」は、“뒹굴뒹굴”と言います。
ハングル | カタカナ | 意味 |
---|---|---|
뒹굴뒹굴 | ティングルティングル | ゴロゴロ |

個人的には、“굴(グル)”ってところが、ゴロゴロ感が出ているような感じが個人的にはするのですよね~
また、「ゴロゴロする」は、“”뒹굴뒹굴하다(ティングルティングルハダ)“”です。
“뒹굴뒹굴(ティングルティングル)”は、“뒹굴다(ティングルダ)”という動詞から来た言葉です。
“뒹굴다(ティングルダ)”には、「寝転がる」という意味があります。
「ダラダラ」は韓国語で何と言う?
では、ゴロゴロに対して、ダラダラは何と言うのでしょうか?
実は、ダラダラも“뒹굴뒹굴(ティングルティングル)”と表現することが出来るんですね。
もちろん、日本語のダラダラにはいろいろな使い方があるので、使うシーンによって、“뒹굴뒹굴(ティングルティングル)”と訳せない時もあります。
ただ、家でダラダラしているような時は、“뒹굴뒹굴(ティングルティングル)”で大丈夫です!
“뒹굴뒹굴(ティングルティングル)”を使った例文
では、“뒹굴뒹굴(ティングルティングル)”をどのように使うか、例文を紹介しながら、解説していきます。
ハングル | A: 지금 뭘 해? B: 그냥 집에서 뒹굴뒹굴하고 있어. |
---|---|
カタカナ | A: チグム ムォルヘ? B: クニャン チベソ ティングルティングハゴイッソ。 |
日本語訳 | A: 今、何してるの? B: ただ、家で、ゴロゴロしてる。 |
私の妻は、電話が掛かって来た際、特に何もしないで、くつろいでいる時は、こういった返事をよく使います。
ハングル | 우리 딸은 항상 소파에서 스마트폰을 보면서 뒹굴뒹굴하고 있어요. |
---|---|
カタカナ | ウリ タルン ハンサン ソプァエソ スマトゥポヌル ポミョンソ ティングルティングハゴイッソヨ。 |
日本語訳 | うちの娘は、いつも、ソファでスマートフォンを見ながら、ゴロゴロしています。 |
我が家の子供達は、いつも家でゴロゴロしているので、“뒹굴뒹굴(ティングルティングル)”を使う頻度は非常に高いです。
以前、我が家にあったソファは、子供達がゴロゴロし過ぎたせいで、ボロボロになって、捨てざるを得なくなってしまったほどです。
その証拠写真がコチラ。
ソファ高かったのに(T-T)
ただ、ゴロゴロしたいのは、妻や子供達だけじゃないということで・・・
ハングル | 쉬는 날은 아무것도 하지 않고 뒹굴뒹굴하고 싶다. |
---|---|
カタカナ | シヌン ナルン アムゴットハジアンコ ティングルティングル ハゴシプッタ。 |
日本語訳 | 休みの日は、何もしないでゴロゴロしたい。 |
戦う男にも休息が必要ですよね^^;
まとめ
「ゴロゴロ」は韓国語で、“뒹굴뒹굴(ティングルティングル)”と言いますが、この表現は意外によく使います。
もしかしたら、我が家の子供達が、ただ単にゴロゴロするのが好きだから、使用頻度が高くなっているだけかもしれませんが・・・
実際、人は、ゴロゴロしている時に、まったりとした幸せを味わったりしているものですよね。
現代社会では何かと忙しくなり勝ちですが、時には、“뒹굴뒹굴(ティングルティングル)”しながら、リラックスしてみてはいかがでしょうか。
ただし、ティングルティングルし過ぎて、ソファを壊してはダメですよ(´・ω・`)
スポンサードリンク
うちは、ソファもないし、畳の部屋もないし
뒹굴뒹굴하는 장소가 없어요~
いいソファですね、皮だけ張り替えできそうですけれどね。
たくさん
確かにそうったかもしれません。。。
ただ、その時は「ソファがあるから、ゴロゴロしちゃんうだ」と私が主張して、思い切ってソファを捨てたんですね。
しかし、その後、妻が、知り合いから、もっと豪華なソファを譲り受けて、子供達はさらにゴロゴロしています(T-T)
流石、사모님
女性はやはり、コミュニケーション能力高し。
もっと豪華なソファをゲット
ごろごろできる場所があるというのは、やはりよいですよ。
ソファ置くと、その下に埃がたまりそうだし、やはり家で゛はソファは見送りかなぁ~
たくさん
私はソファでくつろぐタイプの人間ではないので、
「ソファがあったら、子供達が勉強もせずに、ゴロゴロするだけだから早く売ろう!」と主張し続けているのですが、
我が家では、ゴロゴロ派の多く、多数決の原理で、却下され続けています(T-T)
埃もソファの下に溜まるし、部屋も狭く感じるし、やっぱりソファなんていらないですよね~^^
『뒹굴뒹굴하다』なぜか知っている単語です~。
この偏った語彙をどうにかしなきゃなぁ~、と思いながら뒹굴뒹굴 하고 있어요 ㅎㅎ
GWINJIさん
뒹굴뒹굴は、韓国語の教科書にはあまり出て来そうにないですが、
実際の生活では、よく使う単語ですよねえ~
韓国語の勉強は、時には、뒹굴뒹굴しながらマイペースで覚えるぐらいがちょうど良いかもしれません^^