こんにちは!韓国在住日本人のケンです。

友達から電話が掛かって来て「今、何している?」と聞かれた時、「家でゴロゴロしているよ」と答えることとかありませんか?

では、「ゴロゴロしてる」って韓国語では何と言うのでしょうか?

ここでは、我が家の家族も含めて、韓国人がよく使う表現について解説をしていきます。

「뒹굴뒹굴(ティングルティングル)」

韓国語で「ゴロゴロ」は、「뒹굴뒹굴(ティングルティングル)」と言います。

굴(グル)ってところが、ゴロゴロ感が出ているような感じが個人的にはするのですが^^

また、「ゴロゴロする」は、「뒹굴뒹굴하다(ティングルティングルハダ)」です。

「뒹굴뒹굴(ティングルティングル)」は、「뒹굴다(ティングルダ)」という動詞から来た言葉です。

「뒹굴다(ティングルダ)」には、「寝転がる」という意味があります。

ダラダラは?

では、ゴロゴロに対して、ダラダラは何と言うのでしょうか?

実は、ダラダラも「뒹굴뒹굴(ティングルティングル)」と表現することが出来るんです。

もちろん、日本語のダラダラにはいろいろな使い方があるので、使うシーンによって、「뒹굴뒹굴(ティングルティングル)」と訳せない時もあります。

ただ、家でダラダラしているような時は、「뒹굴뒹굴(ティングルティングル)」で大丈夫です!

「뒹굴뒹굴(ティングルティングル)」を使った例文

では、「뒹굴뒹굴(ティングルティングル)」をどのように使うか、例文を紹介しながら、解説していきます。

지금 뭘 해?(チグム ムォルヘ?)
今、何してるの?

그냥 집에서 뒹굴뒹굴하고 있어.(クニャン チベソ ティングルティングハゴイッソ)
ただ、家で、ゴロゴロしてる。

私の妻は、電話が掛かって来た際、特に何もしないで、くつろいでいる時は、こういった返事をよく使います。

우리 딸은 항상 소파에서 스마트폰을 보면서 뒹굴뒹굴하고 있어요.(ウリ タルン ハンサン ソプァエソ スマトゥポヌル ポミョンソ ティングルティングハゴイッソヨ)
うちの娘は、いつも、ソファでスマートフォンを見ながら、ゴロゴロしている

我が家の子供達は、いつも家でゴロゴロしているので、「뒹굴뒹굴(ティングルティングル)」を使う頻度は非常に高いです。

以前、我が家にあったソファは、子供達がゴロゴロし過ぎたせいで、ボロボロになって、捨てざるを得なくなってしまったほどです。

その証拠写真がコチラ

ソファ高かったのに(T-T)

쉬는 날은 아무것도 하지 않고 뒹굴뒹굴하고 싶다.(シヌン ナルン アムゴットハジアンコ ティングルティングル ハゴシプッタ)
休みの日は、何もしないでゴロゴロしたい。

戦う男にも休息が必要ということで・・・

まとめ

「ゴロゴロ」は韓国語で、「뒹굴뒹굴(ティングルティングル)」と言いますが、この表現は意外によく使います。

もしかしたら、我が家の子供達が、ただ単にゴロゴロするのが好きだから、使用頻度が高くなっているだけかもしれませんが・・・

実際、人は、ゴロゴロしている時に、まったりとした幸せを味わったりしているものですよね。

現代社会では何かと忙しくなり勝ちですが、時には、「뒹굴뒹굴(ティングルティングル)」しながら、リラックスしてみてはいかがでしょうか。

ただし、ティングルティングルし過ぎて、ソファを壊してはダメですよ(´・ω・`)

合わせて読みたい記事