※この記事にはプロモーションが含まれています。
こんにちは!韓国在住日本人のケンです。
私自身、韓国語を習っていて、以前から「訳しづらいなあ」と思っていた表現があります。それが「残念」です。実は「残念」という漢字をそのまま韓国語読みする表現はありません。
一応、辞書で調べると유감스럽다(ユガムスロプタ)という表現が出てきたのですが、当時は何となくしっくり来なかったんですよね。ただ、韓国で生活をする中で、段々と感覚が分かってきたので、この記事では「残念」という気持ちを表現する時に使える韓国語の表現について解説をしていきます。
「残念」を韓国語で
「残念」を韓国語で表現しようとした場合、6つのパターンがあるのですが、まず、簡単なニュアンスの違いを説明すると以下のようになります。
韓国語 | 発音 | ニュアンス |
---|---|---|
안타깝다 | アンタッカプタ | 悔しくて残念だ |
아쉽다 | アシィプタ | 惜しくて残念だ |
아깝다 | アッカプタ | もったいなくて残念だ |
안됐다 | アンデッタ | 気の毒で残念だ |
유감스럽다 | ユガムスロプタ | 遺憾で残念だ |
분하다 | プナダ | 憤りを感じるほど残念だ |
それぞれの表現について、具体的にどうやって使うのか、例文を交えてお伝えしていきますね。
안타깝다(アンタッカプタ)
ハングル | カタカナ | 意味 |
---|---|---|
안타깝다 | アンタッカプタ | 残念だ、悔しくて残念だ、切ない、もどかしい |
안타깝다(アンタッカプタ)は、思い通りにいかないことに対して、悔しく残念だと表現したい時に使います。自分には対して使わず、他人など別の対象に対して使うというのがポイントです。
【活用形】
形式 | ハングル(カタカナ) | 意味 |
---|---|---|
かしこまった表現(ハムニダ体) | 안타깝습니다(アンタカプスムニダ) | 残念です |
丁寧な表現(ヘヨ体) | 안타까워요(アンタカウォヨ) | 残念です |
ぞんざいな表現(パンマル) | 안타까워(アンタカウォ) | 残念だ |
【例文】
ハングル | 그렇게 열심히 했는데 결과가 안 나와서 안타깝네요. |
---|---|
カタカナ | クロッケ ヨルシミ ヘンヌンデ キョルグァガ アンナワソ アンタッカンネヨ。 |
日本語訳 | そんなに一生懸命がんばったのに結果が出なくて残念ですね。 |
ハングル | 너무 예쁜데 성격이 나쁜 건 안타까워요. |
---|---|
カタカナ | ノム イェップンデ ソンギョギ ナップン ゴン アンタッカウォヨ。 |
日本語訳 | とても綺麗なのですが、性格が悪いのが残念です。 |
ハングル | 그렇구나 안타깝네. |
---|---|
カタカナ | クロックナ。アンタカンネ。 |
日本語訳 | そっか、残念だね。 |
아쉽다(アシプタ)
ハングル | カタカナ | 意味 |
---|---|---|
아쉽다 | アシィプタ | 残念だ、惜しくて残念だ、もったいない、惜しい |
아쉽다(アシプタ)は、惜しくて残念だとか、名残惜しいという意味で使う表現です。
【活用形】
形式 | ハングル(カタカナ) | 意味 |
---|---|---|
かしこまった表現(ハムニダ体) | 아쉽습니다(アシュイプスムニダ) | 残念です |
丁寧な表現(ヘヨ体) | 아쉬워요(アシュイウォヨ) | 残念です |
ぞんざいな表現(パンマル) | 아쉬워(アシュイウォ) | 残念だ |
【例文】
ハングル | 이번 공연에 가지 못해서 아쉬워요. |
---|---|
カタカナ | イボン コンウォネ カジ モッテソ アシュイウォヨ。 |
日本語訳 | 今回の公演に行けなくて残念です。 |
ハングル | 이번 시험에서는 100점 받을 수 있었는데 정말 아쉬웠어요. |
---|---|
カタカナ | イボン シホメソヌン ペクチョム パドゥウ ス イソヌンデ チョンマル アシュイウォッソヨ。 |
日本語訳 | 今回の試験では、100点を取ることができたのに、本当に残念でした。 |
ハングル | 아쉽지만 어쩔 수 없어. |
---|---|
カタカナ | アシュイプチマン オチョル ス オプソ。 |
日本語訳 | 残念だけど仕方ない。 |
ハングル | 보지 못해서 아쉬워요. |
---|---|
カタカナ | ポジ モッテソ アシュイウョ。 |
日本語訳 | 会えなくて残念です。 |
아깝다(アッカプタ)
ハングル | カタカナ | 意味 |
---|---|---|
아깝다 | アッカプタ | 残念だ、もったいない、惜しい |
아깝다(アッカプタ)は、もったいなくて残念だとか惜しいという時に使う表現です。
【活用形】
形式 | ハングル(カタカナ) | 意味 |
---|---|---|
かしこまった表現(ハムニダ体) | 아깝습니다(アッカプスムニダ) | 残念です |
丁寧な表現(ヘヨ体) | 아까워요(アッカウォヨ) | 残念です |
ぞんざいな表現(パンマル) | 아까워(アッカウォ) | 残念だ |
【例文】
ハングル | 더 큰 일을 할 수 있는 사람인데 아깝네요. |
---|---|
カタカナ | ト クン イルル ハル ス インヌン サラミンデ アッカンネヨ。 |
日本語訳 | もっと大きな仕事ができる人なのに残念ですね。 |
ハングル | 이 드라마는 도중까지 재미있었는데 결말이 아까워요. |
---|---|
カタカナ | イ ドゥラマヌン トジュンカジ チェミインヌンデ キョルマリ アッカウォヨ。 |
日本語訳 | このドラマは途中まで面白いのですが、結末が残念です。 |
안됐다(アンデッタ)
ハングル | カタカナ | 意味 |
---|---|---|
안됐다 | アンデッタ | 残念だ、気の毒だ、哀れだ |
안됐다(アンデッタ)には、「できなかった」とか「ならなかった」という意味もありますが、何か良くない話を聞いて、それに対して気の毒で残念に思う時にも使います。また、この表現は現在形だと、안되다(アンドェダ)となりますが、「残念だ」という意味で使う時は過去形にして使います。
【活用形】
形式 | ハングル(カタカナ) | 意味 |
---|---|---|
かしこまった表現(ハムニダ体) | 안됐습니다(アンデェッスムニダ) | 残念です |
丁寧な表現(ヘヨ体) | 안됐어요(アンデェッソヨ) | 残念です |
ぞんざいな表現(パンマル) | 안됐어(アンデェッソ) | 残念だ |
【例文】
ハングル | 회사가 망했다고? 아이고, 안됐다. |
---|---|
カタカナ | フェサガ マンヘッタゴ? アイゴ、アンデッタ。 |
日本語訳 | 会社が倒産したの?あー、残念です。 |
ハングル | 어떡해. 정말 안됐다. |
---|---|
カタカナ | オットケ。チョンマル アンデッタ。 |
日本語訳 | どうしましょう。本当に残念です。 |
유감스럽다(ユガムスロプタ)
ハングル | カタカナ | 意味 |
---|---|---|
유감스럽다 | ユガムスロプタ | 残念だ、遺憾だ |
유감스럽다(ユガムスロプタ)の유감(ユガム)は漢字で書くと「遺憾」です。ですから「遺憾だ」と訳すこともできます。遺憾と聞くと、ものすごくかしこまった感じにも聞こえますが、そこまでかしこまった感じではない時にも使います。また、感情の出し方としては、静的な感じになります。
【活用形】
形式 | ハングル(カタカナ) | 意味 |
---|---|---|
かしこまった表現(ハムニダ体) | 유감스럽습니다.(ユガムスロップスムニダ) | 残念です |
丁寧な表現(ヘヨ体) | 유감스러워요(ユガムスロウォヨ) | 残念です |
ぞんざいな表現(パンマル) | 유감스러워(ユガムスロウォ) | 残念だ |
【例文】
ハングル | 이 소식이 사실이라면 유감스러워요. |
---|---|
カタカナ | イ ソシギ サシリラミョン ユガムスロウォヨ。 |
日本語訳 | このニュースが事実なら残念です。 |
ハングル | 원하는 결과를 낼 수 없어서 유감스럽네. |
---|---|
カタカナ | ウォナシヌン ギョルグァルル ネルス オプソソ ユガムスロムネ。 |
日本語訳 | 期待される結果を出すことができなくて、残念ですね。 |
분하다(プナダ)
ハングル | カタカナ | 意味 |
---|---|---|
분하다 | プナダ | 残念だ、惜しい、悔しい |
분하다(プナダ)の분(プン)は漢字で書くと「憤」です。このことからも分かるように普通に残念だという次元を超えて、憤りや悔しさが湧き出てくるような時に使います。先ほどの유감스럽다(ユガムスロプタ)は静的な感情表現ですが、분하다(プナダ)は動的な感情表現だと言えますね。
【活用形】
形式 | ハングル(カタカナ) | 意味 |
---|---|---|
かしこまった表現(ハムニダ体) | 분합니다(プナムニダ) | プナムニダ |
丁寧な表現(ヘヨ体) | 분해요(プネヨ) | 残念です |
ぞんざいな表現(パンマル) | 분해(プネ) | 残念だ |
【例文】
ハングル | 잠도 안자고 시험공부했는데 2등으로 밀려서 분해요. |
---|---|
カタカナ | チャムド アンジャゴ シホムコンブヘンヌンデ イドゥンロ ミリョソ ブネヨ。 |
日本語訳 | 寝ないで試験勉強したのに2等に終わって残念です。 |
ハングル | 너무 분해서 잠을 잘 수가 없었어요. |
---|---|
カタカナ | ノム プネソ チャムル チャル スガ オプソッソヨ。 |
日本語訳 | とても残念で眠ることができませんでした。 |
まとめ
「残念」を韓国語で表現する場合、一つの表現だけですべて網羅できると訳ではありません。実際、「残念」と一言で言っても、悔しい時、惜しい時、気の毒な時、もったいない時と様々なケースがありますが、韓国語では、それぞれで表現が変わってきます。
ですから、こちらの記事でご紹介した記事を参考にされながら、それぞれのシーンに合った表現を使うようにしてください。
スポンサーリンク
広告
スポンサーリンク