※この記事にはプロモーションが含まれています。

難しい 韓国語

こんにちは!韓国在住日本人のケンです。

韓国語を勉強していると「難しいな~」と思ってしまう方は多いと思います。そこで、今回は「難しい」という韓国語表現について活用形や例文を交えながら詳しく解説していきます。難しいと思った時は「難しい!」と表現した方が良い時もありますからね^^

「難しい」を韓国語で

難しいは韓国語で어렵다(オリョプタ)と言います。

ハングル カタカナ 意味
어렵다 オリョプタ 難しい

最初の어(オ)は、日本語の「オ」とはちょっと違って、口は「ア」の形にしたまま「オ」と言うような感じで発音します、また、カタカナでは「プ」となっていますが、実際はパッチム”ㅂ”となっているので半音になります。発音は難しいかもしれませんが、がんばってください^^

「難しい」の韓国語の活用形

それではこれから「難しい」という韓国語を普段の生活でも話せるように活用形をご紹介しながら、解説していきますね。

現在形

まずは、一般的な現在形からです。

形式 ハングル(カタカナ) 意味
かしこまった表現(ハムニダ体) 어렵습니다(オリョプスムニダ) 難しいです
丁寧な表現(ヘヨ体) 어려워요(オリョウォヨ) 難しいです
ぞんざいな表現(パンマル) 어려워(オリョウォ) 難しいよ

現在形での例文は以下のようになります。

ハングル 한국어는 너무 어려워요.
カタカナ ハングゴヌン ノム オリョウォヨ。
日本語訳 韓国語は難しすぎます。
ハングル 이 단어는 발음이 생각보다 어렵습니다.
カタカナ イ タノヌン パルミ センガクボダ オリョップスムニダ
日本語訳 この単語の発音は結構(思ったより)難しいです

私も、まだまだ韓国語は難しいなと感じることが多いです^^;

「結構難しい」って韓国語で何て言うの?
日本語では「結構難しい」という表現をよく使いますよね。そんな時、韓国語ではどう表現するのか気になる方は多いのですが、個人的には생각보다 어렵다(センガクボダ オリョプタ)という表現が一番近いかなと思います。

생각보다 어렵다(センガクボダ オリョプタ)は直訳したら、「思ったより難しい」となりますが、韓国語では、この表現はよく使います。

過去形

「難しい」を過去形で表現しようとすると原形は、어렵다(オリョプタ)となり、活用形は以下のようになります。

形式 ハングル(カタカナ) 意味
かしこまった表現(ハムニダ体) 어려웠습니다(オリョウォッスムニダ) 難しかったです
丁寧な表現(ヘヨ体) 어려웠어요(オリョウォッソヨ) 難しかったです
ぞんざいな表現(パンマル) 어려웠어(オリョウォッソ) 難しかったよ

過去のことを振り返って難しかったことを以下のように表現することがありますよね。

ハングル A: 시험 어땠어?
B: 엄청 어려웠어.
カタカナ A: シホム オッテッソ?
B: オムチョン オリョウォッソ。
日本語訳 A: 試験どうだった?
B: めっちゃ難しかった
ハングル 역시 처음이라서 어려웠어요.
カタカナ ヨクシ チョウミラソ オリョウォッショ。
日本語訳 やはり、最初なので、難しかったです。

疑問形

疑問形で尋ねる時は、状況に応じて以下のような表現を使ってください。

形式 ハングル(カタカナ) 意味
かしこまった表現(ハムニダ体) 어렵습니까?(オリョップスムニカ?) 難しいですか?
丁寧な表現(ヘヨ体) 어려워요?(オリョウォヨ?) 難しいですか?
ぞんざいな表現(パンマル) 어려워?(オリョウォ?) 難しい?

例文をご紹介していきます。

ハングル A: 일이 어려워요?
B: 괜찮아요. 누구나 할 수 있어요.
カタカナ A: イリ オリョウォヨ?
B: ケンチャナヨ。ヌグナ ハル ス イッソヨ。
日本語訳 A: 仕事は難しいですか?
B: 大丈夫です。誰でも出来ますよ。
ハングル 혹시 이 블로그 어려워요?
カタカナ ホクシ イ ブログ オリョウォヨ?
日本語訳 もしかしてこのブログ難しいですか?

最近、韓国語の記事を書きながら、「もしかして、私が書いている韓国語の記事って、初心者に方にとっては難しすぎるんじゃないのかな?」とふと考えてしまいました。もし「そーだ、そーだ、難しいぞ!」という方がいらっしゃれば、コメント欄でご連絡くださいm(__)m

推量形

難しいだろうなあと思う時は、어려울 것이다(オリョウル コシダ)という表現を使います。活用形は以下のようになりますね。

形式 ハングル(カタカナ) 意味
かしこまった表現(ハムニダ体) 어려울 겁니다(オリョウル コムニダ 難しいでしょう
丁寧な表現(ヘヨ体) 어려울 거예요(オリョウル コエヨ) 難しいでしょう
ぞんざいな表現(パンマル) 어려울 거야(オリョウル コヤ) 難しいだろう

例文もご紹介していきましょう。

ハングル 네가 생각하는 것보다 더 어려울 거야.
カタカナ ニガ センガクカヌンゴポダ ト オリョウル コヤ。
日本語訳 君が考えているより、もっと難しいだろうよ。
ハングル 한국에서 원하는 집을 구하려고 하면 큰돈이 없으면 어려을 거예요.
カタカナ ハングゲソ ウォナヌン チブル クハリョゴ ハミョン クントニ オプスミョン オリョウル コエヨ。
日本語訳 韓国で希望の家を探そうとしたら大きなお金がないと難しいでしょう。

これは実際の話で、韓国ではチョンセといって最初に数千万円以上の保証金を預けて、その後は月々の家賃を払わなくても良いというシステムがあります。一度、保証金を確保できれば、あとは楽なのですが、莫大な金額の保証金を準備するのがむちゃくちゃ大変なんですよね。私も韓国に移住したばかりの頃は、このシステムの壁にぶつかってかなり苦労しました(汗)

仮定形

「難しければ」と仮定したい時は、以下の表現を使ってください。

ハングル カタカナ 意味
어려우면 オリョウミョン 難しければ

普段の生活では以下のように使います。

ハングル 어려우면 내가 도와줄게요.
カタカナ オリョウミョン ネガ トワジュルケヨ
日本語訳 難しければ私が手伝うよ。
ハングル 어려우면 안해도 요.
カタカナ オリョウミョン アネド テヨ。
日本語訳 難しければやらなくても良いです。

韓国語は難しくても自分でがんばらないといけないですけどね^^

否定形

否定形で使う場合の原形は、어렵지 않다(オリョプチ アンタ)です。活用形は以下のようになります。

形式 ハングル(カタカナ) 意味
かしこまった表現(ハムニダ体) 어렵지 않습니다(オリョプチ アンスムニダ) 難しくないです
丁寧な表現(ヘヨ体) 어렵지 않아요(オリョプチ アナヨ) 難しくないです
ぞんざいな表現(パンマル) 어렵지 않아(オリョプチ アナ) 難しくないよ

例文もお伝えしていきます。

ハングル 차 운전은 그렇게 어렵지 않아요.
カタカナ チャ ウンジョヌン クロッケ オリョプチ アナヨ。
日本語訳 車の運転はそんなに難しくありません。
ハングル 저에게 감량하는 것은 그렇게 어렵지 않아요.
カタカナ チョエゲ カムリャンハヌン ゴスン クロッケ オリョプチ アナヨ。
日本語訳 私にとって減量することはそんなに難しくありません。

ただ、言ってみたかっただけです…

編集後記

韓国語は日本語と似た表現も多いので、英語に比べると、比較的簡単だと思う方は多いかもしれません。ただ、学べば学ぶほど難しいと思う方が多いという話もよく聞きます。私自身も、まだまだ難しいと感じることは多いです。

ただ、そういった気持ちもお互いに共有し合いながら、みんなで韓国語の勉強をがんばっていければ良いですよね。

スポンサーリンク


広告

スポンサーリンク