韓国のパソコンとアレアハングル攻略法

スポンサードリンク

最近、仕事で忙しくなってきた妻が、会社から韓国のパソコンを持ってきました。

IMG_4656

実は、我が家には日本のパソコンが既にあり、それで妻も仕事をしようとしたのですが、一つ大きな問題がありました。

それは、日本のパソコンには、アレアハングルが入っていないということです。

アレアハングルというのは、マイクロソフトのワードのようなソフトです。

世界では、皆、MSワードを使っているのですが、韓国では、皆、アレアハングルを使っています。

アレアハングルの日本のウインドウズ用バージョンはありません。

昔は、編集は出来ないけれども、アレアハングルのファイルを見ることは出来るビューアーというプログラムがあったのですが、それすらもなくなってしまいました。

ちなみに我が家では、パソコンに関しては、私が妻の先生という感じになっており^^;

エクセルやパワーポイントに関しては、いろいろ教えられるのですが、アレアハングルに関しては、まったく質問に答えられませんでした。

だって、アレアハングルは、触ったこともないのですから・・・

スポンサード リンク

ついに発見!アレアハングル攻略法

早速、韓国のパソコンを使って、妻は、アレアハングルのファイルを編集し始めたのですが、やはり分からないことはいろいろ出てきます。

「ねぇ、これどうするの?」
「いや、だからアレアハングルは分からないって・・・」

といつものように答えていたのですが、その時、ふとあることに気が付きました。

もしかして、アレアハングルってワードを思いっきりコピーしているんじゃ・・・

そこで、ワードでの機能を確認した後、アレアハングルで同じ機能を探してみると、予想通り、どんどん出てくるではありませんか!

このやり方で、妻が分からなかった質問に全部答えて上げることが出来ました!

韓国のIT業界はガラパゴス

しかしそれにしても、韓国は、なぜ、わざわざ、アレアハングルというこんな面倒くさいものを作ったのでしょうか。

検索エンジンも、Googleを使えばいいのに、わざわざNaver(ネイバー)を使っています。

私も、時々使っていますが、検索機能が使いづらくてしょうがありません。

日本だったら、Google先生に聞けば、何でも教えてくれるのですが、Naver先生はイマイチな感じがします。

(使いこなすと、もっとその良さが分かったくるのかもしれませんが・・・)

韓国のIT業界は、日本の携帯みたいに思いっきりガラパゴスしています。

韓国の独特のこだわり感には、時々、悩まされることがあるんですよねえ。


↓↓↓皆様からの応援が韓国生活の励みになっています!
にほんブログ村 海外生活ブログ 韓国情報へ
にほんブログ村

スポンサードリンク



あわせて読みたい関連記事

8 Responses to “韓国のパソコンとアレアハングル攻略法”

  1. リュウ より:

    こんにちわ!
    私も以前に韓国のファイルをもらったのですが、拡張子?が初めて見る名前でした。
    同じようなことで困っている在韓日本人の方の記事を見つけ試行錯誤の末、スクリーンショットから印刷して手書きというお粗末な結果に。。
    それにしても専用ファイルとうか、互換性をもったソフトが無いというのも珍しい現象なのではと思います。せめてオープンオフィスでも対応してくれたらいいのですが。
    韓国のサイトも画像文字?というか、バナー形式みたいで翻訳ソフトで翻訳できない所も多い気がします。
    NAVERについては、多文化センターでの講習を受けました。最初は化粧アプリをダウンロードして顔写真の加工から…あとは自分の現在地付近のコンビニやらカフェのクーポン情報とかポイントの付与、それから詳しいナビゲーションとかですね、韓国内に限っていえばとても便利だと思います。ですが、iphoneではNAVERの機能が使いきれないような気がします…講習のあいだ、iphoneの私は終始浮きっぱなしでしたし。。

  2. ひょの より:

    Wordに押されてなくなったかなと思ったら官公庁で使われているのでなくならないのですよね。
    私もNAVERになれなくて、スマホではChromeを使っています(汗)

  3. ケン より:

    リュウさん
    コメントありがとうございます!
    私も、アレアハングルの拡張子hwpには、本当に悩まされました^^;
    スマホも、iPhoneよりも韓国製のものの方が、テレビを見られたり、ゲームも充実していたりするのですが・・・
    それでも私は絶対iPhoneユーザーです。
    お互いにがんばりましょう^^

  4. ケン より:

    ひょのさん
    コメントありがとうございます!
    アレアハングルはやっぱり韓国では圧倒的なシェアを誇っていると感じます(T-T)
    海外の人とやり取りをする場合は、特に不便なのでやっぱり使いにくいと思うんですけどね^^;

  5. ひょの より:

    Office97の時にはアレアハングルは駆逐されましたけどね…
    うちは日本から持ってきたパソコンが壊れてしまってからは韓国語Windowsのパソコンになりました。
    こちらのネットバンキング、ネットショッピング、官公庁の電子手続きはすべて韓国語WindowsのIEでしか動きませんね(T_T)

  6. ケン より:

    ひょのさん
    コメントありがとうございます。
    そういえば、韓国で日本のパソコンから韓国語能力検定試験を申込もうとしたら、出来なかったことを思い出しました^^;
    ネットでの申込や、学校関係の手続きだと、日本のパソコンは相手にしてもらないので、諦めることは多いですね。
    まあ、そういう問題はこのパソコンで何とか解消できそうです^^

  7. 匿名 より:

    韓国のネットについてです。
    ネットショッピング
    Amazon 未上陸 YES24 Auction等
    ポータルサイト Yahoo! 撤退
    SNS カカオトーク
    かなりガラパゴスですね~

  8. ケン より:

    韓国のネットショッピングでは、다나와(タナワ)
    http://www.danawa.com/ とかが有名という話は聞いたことがありますが、我が家ではほとんど利用したことがありません。
    基本的にはテレビショッピングで購入する機会が多いですね。
    韓国はケーブルテレビが主流で、テレビショッピングを24時間やっている番組も数個あるので、それを見て、いろいろ買っています。
    そっちの方が、いろいろな角度から商品を見られるので、信頼できるところがあると思います。
    あと、余談ですが、韓国は、不動産や賃貸物件のポータルサイトが皆無です。
    写真だと信頼できないからという理由もあるみたいですね~

コメントを残す

日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

サブコンテンツ

ブログ購読

メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

応援コーナー

このページの先頭へ