※この記事にはプロモーションが含まれています。

どこ 韓国語
こんにちは!韓国在住日本人のケンです。

韓国旅行に行った際、覚えておいた方が良い韓国語はいくつかあるのですか、その中の一つに「どこ」という表現があります。場所がどこか確認したい時とかトイレの場所を確認したい時とか、結構、役立つんですよね。

この記事では、「どこ」の韓国語での意味をご紹介しつつ、助詞をつけた表現、や「どこ」を使ったフレーズを例文も交えつつお伝えしていきます。

「どこ」を韓国語で

「どこ」は韓国語で어디(オディ)と言います。

ハングル カタカナ 意味
어디 オディ どこ

어디(オディ)は基本的には、誰かに場所を尋ねる時、疑問形の形で使う表現です。本当にシンプルに使おうと思ったら、어디?(オディ?)と言えば「どこ?」という意味で使うことができます。ただ、普段は、助詞を付けたり、定番のフレーズで使ったりすることが多いので、セットで覚えておくと便利です。

「どこ」に助詞を付けた韓国語

어디(オディ)に助詞を付けた表現の一覧は以下のようになります。

日本語 韓国語 カタカナ
どこに 어디에 オディエ
どこへ 어디로 オディロ
どこで 어디서 オディソ
どこが 어디가 オディガ
どこでも 어디든지 オディドゥンジ
どこから 어디에서 オディエソ
どこの 어느 オヌ

「どこ」の韓国語を使ったフレーズ

次に어디(オディ)を使った韓国のフレーズについてお伝えしていきます。

どこですか?

「どこですか?」と場所を聞く時は、状況に応じて以下のように使い分けます。

形式 ハングル(カタカナ) 意味
かしこまった表現(ハムニダ体) 어디입니까?(オディイムニカ?) どこですか?
丁寧な表現(ヘヨ体) 어디예요?(オディエヨ?) どこですか?
ぞんざいな表現(パンマル) 어디야?(オディヤ?) どこ?

普段の会話ではこんな感じで使っています。

ハングル A: 여기가 어디예요?
B: 여기는 명동이에요.
カタカナ A: ヨギガ オディエヨ。
B: ヨギヌン ミョンドンイエヨ。
日本語訳 A: ここはどこですか?
B: ここは明洞です。
ハングル A: 화장실이 어디예요?
B: 저기 있어요.
カタカナ A: ファジャンシリ オディエヨ?
B: チョギ イッソヨ。
日本語訳 A: トイレはどこですか?
B: あそこにあります。

「トイレはどこです?」という韓国語表現については別記事でまとめています。

ハングル 편의점이 어디예요?
カタカナ ピョニジョミ オディエヨ?
日本語訳 コンビニはどこですか?

コンビニなど、韓国で何かを探す時は、「○○가/이 어디예요?(○○ガ/イ オディエヨ?)」という形式を使って聞くことができますよね。また助詞に関しては、

  • 名詞がパッチムで終わる時:가(ガ)を使う
  • 名詞がパッチムで終わらない場合:이(イ)を使う

という感じで使い分ければOKです。

どこにいますか?/どこにありますか?

「どこにいますか?」とか「どこにありますか?」と場所を聞く時は、以下のような表現を使います。

形式 ハングル(カタカナ) 意味
かしこまった表現(ハムニダ体) 어디에 있습니까?(オディエ イッスムニカ? どこにいますか?/どこにありますか?
丁寧な表現(ヘヨ体) 어디에 있어요?(オディエ イッソヨ?) どこにいますか?/どこにありますか?
ぞんざいな表現(パンマル) 어디에 있어?(オディエ イッソ?) どこにいる?/どこにある?

있어요?(イッソヨ?)には、「いますか?」という意味もあれば「ありますか?」という意味もありますよね。

例文をお伝えしていきます。

ハングル A: 김과장님은 지금 어디에 있어요?
B: 회의실에 있어요.
カタカナ A: キムクァジャンニムン チグム オディエ イッソヨ?
B: フェイシレ イッソヨ。
日本語訳 A: 金課長は今どこにいますか?
B: 会議室にいます。
ハングル A: 지금 어디 있어? 빨리 집에 와!
B: 알았어요, 엄마. 이제 집에 갈게요.
カタカナ A: チグム オディ イッソ? パルリ チベ ワ!
B: アラッソヨ、オンマ。イジェ チベ カルケヨ。
日本語訳 A: 今、どこにいるの? 早く家に帰りなさい。
B: 分かったよ、ママ。もう家に帰るよ。

「どこにいるの?」は以下の記事で詳しくまとめています。

ハングル 은행이 어디 있어요?
カタカナ ウネンイ オディ イッソヨ?
日本語訳 銀行はどこにありますか?

どこへ行くの?

「どこへ行くの?」と場所を聞く時は、以下のように表現します。

形式 ハングル(カタカナ) 意味
かしこまった表現(ハムニダ体) 어디 갑니까?(オディ カムニカ?) どこに行きますか?
丁寧な表現(ヘヨ体) 어디 가요?(オディ ガヨ?) どこに行きますか?
ぞんざいな表現(パンマル) 어디 가?(オディ ガ?) どこへ行くの?

ここでは、어디(オディ)の代わりに、어디로(オディロ)を使っても大丈夫です。

ハングル A: 어디 가요?
B: 좀 산책하러 가요.
カタカナ A: オディ ガヨ?
B: チョム サンチェクハロ ガヨ。
日本語訳 A: どこに行きますか?
B: ちょっと散歩をしに行きます。

まとめ

「どこ」は韓国語で어디(オディ)と言いますが、この表現を知っているといろいろなところで応用が効きます。また、어디(オディ)には、ここでご紹介したような定番表現もあるので、韓国旅行へ行かれる際は、いくつかの表現を覚えておいて、いざという時に、役立ててください!

スポンサーリンク


広告

スポンサーリンク