韓国ブログケン~ソウル在住日本人がお届けする韓国語&韓国生活情報

韓国在住日本人のケンが運営している韓国ブログです。韓国生活をしながら、韓国語、韓国ドラマ、食べ物、観光地などについて独自の切り口で情報を発信していきます。

「名詞」の記事一覧

失恋を韓国語で!恋愛の別れの時に使う表現をご紹介!

こんにちは!韓国在住日本人のケンです。 韓国に限らず、歌の中でよく出てくるテーマの一つに失恋があります。 その場合、悲しい歌になってしまうことが多いですが、そういう歌の方が心に深く染み入ったりするものですよね。 そこで今 […]

ソンムル(선물)は韓国語でプレゼント・お土産!プレゼントとは言わない?

こんにちは!韓国在住日本人のケンです。 韓国語ではプレゼントや贈り物のことを「ソンムル」と言います。 誕生日プレゼントやクリスマスプレゼント、そしてお土産をあげる時にもソンムルを使います。 ここで、韓国の人とプレゼントの […]

韓国語「イモ」の意味は?食堂のおばさんをコモと呼ばない理由は!?

こんにちは!韓国在住日本人のケンです。 韓国語では、母方の姉妹を呼ぶ時、“이모(イモ)”という表現を使います。 ただ、この表現は、そういった韓国人の親戚がいる方だけでなく、旅行先で覚えておいても非常に便利な表現です。 こ […]

韓国語「ヨジャ」の意味は「女性・女子」使い方と注意すべき点!

こんにちは!韓国在住日本人のケンです。 今回は、ヨジャという韓国語の意味について解説をしていきます。 ヨジャは、漢字で書くと「女子」となるので、「あぁ、女の子という意味だよね」と考える方もいらっしゃいますが、韓国語のヨジ […]

「ため息」は韓国語で何という?ため息を出る時の表現を解説!

こんにちは!韓国在住日本人のケンです。 ストレスが溜まったり、ちょっと疲れたりしている時、思わずため息が出てしまうことがありますが、この「ため息」は、韓国語で何というのでしょうか。 ここでは、ため息が出る時に使う様々な表 […]

韓国語「パボ」の意味は「バカ」「アホ」!まだ可愛い悪口って本当?

こんにちは!韓国在住日本人のケンです。 昔、日本でヘキサゴンというバラエティ番組の出演メンバーが、パボというユニットを結成したことがありましたよね。その由来が韓国語で「オバカさん(馬鹿)」を意味する韓国語바보(パボ)であ […]

友達は韓国語でチング!大切な友達からただの友達まで徹底解説!

こんにちは!韓国在住日本人のケンです。 韓国語で「友達」は「チング」と言います。 ただ、一言で友達と言っても、大切な友達、親友、親しい友達、男友達・女友達、ただの友達、悪い友達など、いろいろな友達がいますよね。 そこで、 […]

韓国語「アガシ」の意味!使い方には注意した方がいいって本当!?

こんにちは!韓国在住日本人のケンです。 韓国語では、若い未婚の女性を、「アガシ」と呼ぶ時があります。 ただ、この「アガシ」という表現は、使い方には注意すべきことが多いですし、場合によっては使わない方が良いケースもあります […]

韓国語「ハルモニ」の意味は「おばあさん」他の言い方もご紹介!

こんにちは!韓国在住日本人のケンです。 韓国語では、おばあさんのことを「ハルモニ」と呼びます。 ただ、「ハルモニ」という呼び方以外にも「ハルムニ」「ハルメ」「チナルモニ」「ウェハルモニ」など様々な言い方があります。 ここ […]

韓国語「コジンマル」の意味!嘘と訳せる他の表現との使い分け方

こんにちは!韓国在住日本人のケンです。 韓国の歌やドラマの中で、「コジンマル」という言葉を聞くことはありませんか? 「コジンマル」は、「嘘」という意味ですが、韓国語には「嘘」と訳せる表現が他にもいくつかあります。 そこで […]

韓国語「オッパ」の 意味!「ヒョン」との違いや使い方を徹底解説!

こんにちは!韓国在住日本人のケンです。 韓国に住んでいると女性が男性に対して「オッパ」と呼ぶのをよく聞きます。 「オッパ」は、家族だけでなく、親しい男性やアイドルに対しても幅広く使える表現です。 そこで、今回は「オッパ」 […]

韓国語で「おじいちゃん」は「ハラボジ」!他の言い方はある?

こんにちは!韓国在住日本人のケンです。 韓国語で「おじいちゃん」はハラボジと言います。 また、おじいちゃんといっても、立場によって言い方が少し変わったりもするので、今回は、「おじいんちゃん」の呼び方について、深堀をしなが […]

韓国語「アジョシ」の意味は「おじさん」!でも言いづらい時は!?

こんにちは!韓国在住日本人のケンです。 韓国語で「アジョシ」は「おじさん」という意味だと知っていることは多いかと思います。 ただ、それと同時に、旅行先などで、韓国の年配男性に対して「アジョシ」と呼んだら失礼になるのではな […]

韓国語で「おねえさん」オンニとヌナの違いを分かりやすく解説

こんにちは!韓国在住日本人のケンです。 今回は、韓国語で「お姉さん」という場合の表現方法についてお伝えいたします。基本的には、オンニとヌナの2パターンに分かれるのですが、どちらの表現も韓国ドラマを見ていると、聞いた方があ […]